Obie traducir portugués
59 traducción paralela
[Chuckles Nervously]
Não é gentileza de Hércules, Obie?
Eee, nee, nee, nee, nee.
Ei, Obie.
You know, just to breathe some fresh air... and have a little bit of what I call... time for Typhon.
Bem, você é tão bom! Agora, Obie, comporte-se amiguinho.
Now, Obie, you behave yourself, little buddy. Daddy's gonna go for a walk outside while Mama takes her nap.
Oh, vocês são muito fáceis.
I just know I have.
Nunca mais vou ver meu pequeno Obie novamente.
The only living thing you should be worrying about right now is Obie!
Sim, tem! Porque é verdade! Doçura, eu só...
The only thing I know is that my life won't be worth living... until I can hold my baby again. But I am, baby. You know I am.
A única coisa viva com que deve estar preocupado agora é o Obie!
[Typhon] All Echidna and I want... is the chance to make sure Obie grows up the way none of our other kids did- - polite and hardworking and peaceful.
Tenho uma coisa para lhe dizer. "Calamar". Não abuse, menino!
Patient. Right. But as soon as I get my hands on that filthy kidnapper- -
Tudo o que Echidna e eu queremos... é a chance de fazer Obie crescer seguro diferente de nossas outras crianças.
Will you let me worry about Klepto? You concentrate on Obie.
Bem, terá sua chance, Typhon, mas tem de ser paciente.
Well, that's not good.
Concentre-se em Obie. Sabe?
[Obie Coos]
Mas vi a criança. É um pequeno esquisito e feio.
Hurting Klepto won't save your baby. You're right, Hercules.
Se veio buscar o Obie, está muito atrasado.
The little weasel took Obie away from Echidna and me.
Salve-me!
I know. And Bluth works for Hera.
A pequena doninha levou Obie longe de Echidna e de mim.
- Obie, be a good boy.
Ele nunca vai lutar para qualquer outro.
Yeah. I do.
Obie, seja um bom menino.
Here's Obie!
Não posso arriscar! Você realmente se preocupa.
[Cooing]
Oh, Obie! Obie!
Closed-Captioned By Captions, Inc., Los Angeles
Ele nos ajudou a recuperar Obie. E ele aprendeu a preocupar-se com o bebé.
I mean... obie deebie doobie.
Quero dizer...
O as in Obie. E as in Ebie.
"O" de Obie. "E" de Ebie.
Obie, this is where we're going.
Olha aqui para onde estamos indo.
- That was pretty insane. - Bob Rock was in one, Randy was in another, Obie was in another.
- Bob Rock estava em uma sala, o Randy em outra, e o Obie em outra.
You're going and show this to somebody at home and they're going to go, "Boy, Obie, you're... up."
"Pô, Obie, você é louco". - Ele estraga tanto filme.
- " Sanctuary Studio in Emory, to Bon Jovi band members from Obie O'Brien.
" Sanctuary Studio em Emory, para os membros da Banda Bon Jovi. De Obie O'Brien.
Here. Send that to Obie.
Manda essa seqüência para o Obie.
- Obie.
- Obie.
Jeez, Obie check it out, man.
Puxa, Obie, dá só uma sacada. Estâ pulando.
How you doin'? Obie, it was so hot yesterday that my camera was just on "dew."
Obie, estava tão quente ontem que a minha câmera era orvalho puro.
Obie...
Obie...
Obie, what's the fever?
Obie, o que é a febre?
That kid Obie follows them down the road.
Aquele miúdo, o Obie, segue-os pela estrada.
- Obie, what are you doing up?
- Obie, que se passa?
[Obie Murmuring]
Isso é que é um bebé bonito.
[Obie Screeches]
Herc.
Hey, Obie.
Sim.
- I think Obie likes you, Klepto.
Vá em frente.
- [Murmuring]
Manterei o Obie entretido.
Boy, you guys are the greatest. - Where's the baby?
Seu pequeno amigo está tomando conta do Obie.
Now I've lost my wife too. Find Obie!
Oh, não.
[Wolf Howling]
Obie está esperando por nós.
If you've come for Obie, you're too late.
Voltemos,
You let somebody kidnap Obie after you'd already kidnapped him?
Obrigada.
Me.
Deixou alguém sequestrar Obie depois de o já ter sequestrado?
Here you go.
Mas ainda não penso que vamos recuperar Obie. Não se preocupe.
Oh, we're dead. [Obie Snarling]
Errado.
Obie, no!
Pegue-o!
[Yelling]
Obie, não! Agora escute-me, Obie.
[Obie Giggling]
Aí está.
Obie O'Brien. "
Obie O'Brien ".