Ocs traducir portugués
21 traducción paralela
Got into OCS.
Entrou para o OCS.
I'm interested in applying for OCS.
Interessa-me candidatar-me à escola de oficiais.
As for OCS, do a good job for me here show me you're officer material, and I'll see that you get a shot.
Quanto à escola de oficiais, faz-me um bom trabalho, aqui mostra ter perfil de oficial, e garantirei que tenhas oportunidade.
I'm waiting for OCS and Vietnam, but I'll get them.
Ainda espero pela escola de oficiais e pelo Vietname, mas terei os dois.
Shouldn't be too tough, seeing as you start OCS in a couple weeks.
Não deve ser difícil, visto que vais para a escola de oficiais, em poucas semanas.
Why does he want to go to the OCS?
Por que quer ele ir para a escola de oficiais?
- I just got out of OCS.
- Terminei agora o curso.
This isn't exactly the career I had in mind when I got out of OCS.
Não era esta a carreira que queria quando saí da Academia Militar.
" Accepted to OCS.
" Aceite na OCS.
You can't let go of Manticore any more than I can let go of Eyes Only.
Aceito na OCS. Formou-se no topo da sua classe.
Don't they teach you that in OCS, ensign?
Não lhe ensinaram isso?
Well, at OCS, you learn that a sergeant is the solution to any problem.
Bem, Na OCS, Você aprendeu que o sargento tem que resolver qualquer problema.
No. I mean, I nominated you for OCS because I saw that exceptional promise.
Quer dizer, eu nomeei-te para OCS, porque te achava excepcional.
- You'd me at "dropped out of the OCs."
- Convenceste-me no "saiu dos OC".
Just that the OCs and the ZBZs aren't exactly doing business anymore.
É só que a Omega Chi e a Zeta Beta Zeta... não tem mais assuntos a tratar.
The OC guide states that I will not use profanity while I'm at OCS.
O Manual determina que : "não direi palavrões enquanto cá estiver".
OCS at Newport.
OCS em Newport.
Understand you're talking to a guy who couldn't get into OCS.
Percebe que estás a falar com quem não conseguiu entrar para a Escola Militar.
Failed his OCS test twice.
Falhou no teste da EE duas vezes.
The Secretary of the Navy reviewed Collins' OCS application.
A Secretária da Marinha reviu a inscrição do Collins.
OCs, Vikes, what's up?
Oxy, vicodin, ou o quê?