Olympia traducir portugués
243 traducción paralela
That Olympia...
Aquele "Olympia"...
Attention, Olympia.
Atenção, "Olympia".
The Olympia threatens to blow herself out of the water, sir, if we board her.
O "Olympia" ameaça fazer-se explodir no porto, sir, se o abordarmos.
Signal the Olympia.
Mande sinal ao "Olympia".
They've threatened to dynamite the Olympia if we board her.
Eles ameaçaram-nos dinamitar o "Olympia" se o abordarmos.
Would you care to go on board the Olympia... and learn from the child exactly what happened?
Importa-se de ir a bordo do "Olympia"... e saber pela criança o que aconteceu exactamente?
Gen. Sutherland calling the Olympia.
General Sutherland chamando o "Olympia".
No attempt will be made to board the Olympia... but the harbour will remain blocked.
Nenhuma tentativa de abordagem será feita ao "Olympia"... mas o porto vai continuar bloqueado.
You're collecting all this for the Olympia.
Você está a receber tudo isto para o "Olympia".
- Get the Olympia.
- Liguem ao "Olympia".
Control Headquarters calling the Olympia.
Controlo do Quartel General chama o "Olympia".
"His Majesty's Government, having no desire to witness needless suffering... "... grants permission for the Olympia to sail to Palestine...
"O Governo de Sua Magestade, não desejando testemunhar sofrimentos desnecessários... dá autorização para o" Olympia " partir para a Palestina...
See you Tuesday at the Olympia.
Vemo-nos terça. - Está bem!
Meet Olympia, my nanny.
Apresento Olympia, a minha ama.
- Olympia, open the front door.
- Olympia, abra a porta da frente.
Olympia is a compendium of domestic virtues.
Olympia é um compêndio de virtudes domésticas.
Olympia was great.
Olympia era notável.
Olympia will be happy.
Olympia ficará feliz.
Do you have his latest recording at the Olympia?
Você está brincando? Você tem o seu mais recente gravação no Olympia?
You open at the Olympia again tomorrow.
Você abre no Olympia novamente amanhã.
At the Olympia?
No Olympia?
Dona Olympia Chavez de Optamirano.
- Dona Olimpia Chavez de Altamirano.
Dona Olympia loves Proust, Bololier, and Whitman.
D. Olimpia Amaproust, Baudelaire e Whitman.
And you sir, at five you have an appointment with Dona Olympia Chavez at the lake, the Lake of the Nimbus.
E você às 17.00h tem uma reunião com a Sra. Olympia na sua casa de campo. - Foi convidado.
[Olympia] Oh, my pure thoughts. Oh joyful soul of mine.
Oh, pensamentos puros, a alegria da minha alma.
Is that you, Olympia, woman of... Love.
- Você Olimpia, mulheres...
( Olympia laughs ) Hey.
- Onde estás?
Dona Olympia Chavez.
Da D. Olimpia Chavez.
To present the Best Picture Award are two very distinguished actors. Olympia Dukakis and James Earl Jones.
Na apresentação do prémio pelo melhor filme, temos Olympia Dukakis e James Earl Jones.
Olympia, would you do the honors?
Fazes favor, Olympia?
Anne Bancroft, Olympia dukakis, and holly hunter?
Ann Bancroft, Olympia Dukakis e Holly Hunter!
Two days ago, Zero appeared at the Olympia Plasma Center, suffering from delusions, hallucinations and echopraxia.
Há dois dias, o Zero, apareceu no Centro Plasma Olympia, com delírios, alucinações e ecopraxia.
The Olympia Report Deluxe Electric.
A Olympia Eléctrica Explosiva.
Even Corot's woman in pink doesn't think the thoughts of Olympia, of Berthe Morisot,
Mesmo a mulher de Corot vestida de rosa não pensa os pensamentos de Olympia, de Berthe Morisot,
I was the commanding officer of the Olympia.
Eu era a comandante da Olympia.
The Olympia?
A Olympia?
An active scan is what triggered the destruction of the Olympia.
O rastreio completo despoletou a destruição da Olympia.
If we get anywhere near it the dilithium matrix in the warp core will collapse and we'll be pulled down onto the planet's surface just like the Olympia.
Se nos aproximarmos, a matriz de dilítio do reator implodirá e cairemos na superfície do planeta, tal como aconteceu com a Olympia.
Gabrielle of Olympia.
Gabrielle de Olímpia.
Jarod, his parole office is in Olympia Fields.
Jarod, o responsável pela condicional está em Olympia Fields.
Do you remember when we went to see "The Key" at the Olympia cinema?
Lembras-te de quando fomos ao cinema Olympia, ver'A Chave'...
We got the halibut CaIabrese, we got the halibut OIympian.
Temos o "Halibut Calabrese", e o "Halibut Olympia".
Olympia Buckland had an infant mortality bill that we asked her not to take out of committee. Too expensive.
Olympia Buckland propôs um Decreto-Lei sobre mortalidade infantil que não discutimos fora do comité por ser demasiado caro.
This is Dahlia, Olympia, Diana, Athena, Pandora, Jason, Achilles.
Esta é a Dahlia, a Olympia, a Diana, a Athena, a Pandora, o Jason e o Achilles.
And finally you'll stay in splendid rooms in Olympia.
E finalmente irás ficar em quartos esplêndidos em Olympia.
Go to the Olympia House.
Vai para a Casa Olympia.
Give me Olympia 2136, will you?
Louie...
Dona Olympia.
- D. Olympia?
[Olympia] My love, my Cupid.
- Bastiano...
Ronnie Coleman.
Ronnie Coleman, Sr. Olympia!
Mr Olympia two year running.
Dois anos seguidos!