Peanuts traducir portugués
991 traducción paralela
- Peanuts, hold the horse for me?
- Eh, Peanuts, pega no cavalo. - Sim, senhor.
Peanuts!
Amendoins!
Peanuts... to you!
Amendoins... para si!
Get your fresh roasted peanuts, folks!
Peguem os seus amendoins grátis!
Get your peanuts!
Peguem os seus amendoins!
Hey, I like peanuts too.
Também gosto de amendoins.
You love peanuts.
Amas amendoins.
I love peanuts too.
Assim, também gosto de amendoins.
- Give me some of those peanuts too.
- Dê-me também desses amendoins.
- Peanuts won't kill you.
- Amendoins não matam.
- Salted peanuts?
- Amendoins salgados?
Some peanuts?
Alguns amendoins?
- Always find peanuts in my pocket.
- Encontro sempre amendoins no bolso.
Am I the only guy in the world that eats peanuts?
Sou, por acaso, o único no mundo que come amendoins?
- I never ate peanuts in my life.
- Nunca comi amendoins na minha vida.
- And peanuts.
- E amendoins.
Peanuts.
Amendoim.
With flowers on the table and some salted peanuts.
Com flores na mesa... ... e amendoins... ... salgados. Ele sempre gostou de amendoins.
If he wants to dream for a while, he can and if he wants to come back and sell peanuts, how I'll believe in those peanuts.
Se quiser sonhar uns tempos, pode. Se quiser voltar para vender amendoins, acredito nesses amendoins.
My boy, thats killing yourself for peanuts.
É se matar por migalhas.
Some peanuts?
Quer?
- And lots of peanuts and soda pop, Hi- -
- E montes de amendoins e gasosa, Hi- -
You buy a bag of peanuts in this town, you get a song written about you.
Quem compra um saco de amendoins nesta cidade ganha uma canção!
- You can't do that on peanuts.
- Não os sustento com trocos.
- Peanuts, peanuts.
- Amendoins.
Get some peanuts for the elephants.
Dar amendoins aos elefantes.
Hi there, Peanuts.
Olá, Amendoim.
Come on, Peanuts.
Vêem, Amendoim.
There's one other thing. Peanuts and I had a man-to-man talk.
Amendoim e eu tivemos um bate-papo de homem a homem.
- Fresh peanuts.
- Amendoins frescos.
- Would you like some peanuts, lady?
- Quer amendoins, menina?
I ain't talkin'about peanuts. ... this jam the committee's gotten itself into.
Não estou a falar de trocos.
Like peanuts, Harry?
Queres amendoins, Harry?
Have some more peanuts, Harry.
Come mais uns amendoins, Harry.
Peanuts?
Amendoins!
Hot roasted peanuts.
Amendoins torrados.
Peanuts. Get them while they're hot.
Comprem enquanto estão quentes.
Shouting, Peanuts, popcorn and lemonade
Apregoando amendoins, pipocas e limonada
I will ask for no more than an occasional handful of peanuts.
Não pedirei mais nada senão uma ocasional mão de amendoins.
And bring him home full of peanuts, ice cream and chocolate?
E volta cheio de amendoins, gelado e chocolate?
- Peanuts!
- Amendoins!
- Get some peanuts.
! Compra amendoins.
Bob, why steal the Star for your boss, Cloquet, and get peanuts for it... when he can turn around and auction it off for millions?
Porque vamos roubar a Estrela para o Cloquet por uns centavos para ele a leiloar e ganhar milhões.
- I don't need a bag of peanuts or handouts.
- Não preciso de esmolas.
See what he's good at is catching them squirrels in the park and shakin'them dirty peanuts at'em.
Mas o que faz melhor é caçar esquilos no parque. Abana-os até que ficam sem sentidos. Percebes o que quero dizer?
And you wanna play for peanuts in a place like that!
Imaginas? E tu com os teus contitos armas-te em esperto num lugar daqueles!
You know, Fay, the mistake I made before was shooting for peanuts.
Sabes, Fay, o erro que fiz, foi ir atrás de algo demasiado pequeno.
It's gonna be peanuts compared to this whole thing.
Vai ser uma ninharia comparado com o total.
Now, son, please don't shoot peanuts in the club car, I told you that.
Filho, não atires amendoins na carruagem-bar, já te disse.
Lemonade, peanuts, and popcorn.
Limonada, amendoins e pipoca.
It's not peanuts
É muito dinheiro.