Raptor traducir portugués
1,269 traducción paralela
The website told me about it. How the victim begins to identify with his abductor.
O website falava sobre isso, em como a vítima se começa a identificar com o raptor.
But today, I have no choice. Because I need to make an appeal to the kidnapper of Christopher Markoff.
Mas hoje não me resta alternativa, porque tenho de fazer um apelo... ao raptor de Christopher Markoff.
His ship was instrumental in the rescue of the Klingon Raptor, the Somraw... from the dense atmosphere of a gas giant.
A sua nave foi essencial no salvamento do raptor klingon, Somraw, da atmosfera densa de um planeta gasoso.
Seem to have a serial kidnapper.
Parece que temos um raptor em série.
What is the connection our kidnapper?
Qual é a ligação com o nosso raptor?
I hate to say it, but our best hope is that this deviant's... got the boy chained up to a fence somewhere, loves his ass so much... - can't give it up for a few days.
Custa-me dizer isto, mas a nossa melhor hipótese é que o raptor tenha o miúdo amarrado algures a uma vedação e que goste muito do rabo dele para o manter vivo alguns dias.
- Detain, my ass. You're a goddamn kidnapper.
É um maldito raptor.
The kidnapper will tell you to deliver the money alone.
O raptor vai dizer-lhe para entregar o dinheiro sozinho.
The kidnapper's nephew was killed, so he killed Pita.
O sobrinho do raptor foi assassinado, e o raptor matou a Pita.
You got less than five minutes to tell me what went down between your men and the kidnapper.
Tem cinco minutos para explicar o que é que aconteceu entre os seus homens e o raptor.
I have nothing to do with the kidnapper.
Eu não tenho nada a ver com o raptor.
Pita's kidnapper, Daniel...
O raptor da Pita, o Daniel...
I would only embrace my dear abductor.
Apenas abraçaria o meu querido raptor.
The boys over at Intel seem to think that the kidnapper's a guy... named Ted Burton.
Os rapazes da Central acham que o raptor é um gajo chamado Ted Burton.
One kidnapper is caught, two are heading for district 103 with the hostage Block nearby roads
Um raptor foi apanhado, os outros dois dirigem-se ao 103º quarteirão com o refém. Fazem barragens nesta estrada!
Olympic Carrier... this is Raptor 478, call sign Boomer.
Olympic Carrier... daqui Raptor 478, Alferes Boomer.
Raptor 478, this is the Olympic Carrier. We have you in visual contact.
Raptor 478, daqui Olympic Carrier Temo-vos em contacto visual.
Raptor pilot Lt. Dwight Flat-top Sanders... entering hangar Deck 12 B. Deck hands, please report.
O piloto de Raptors, o Tenente Dwight "Flat-Top" Sanders vai aterrar no hangar 12B. Técnicos aos seus postos.
Raptor Pilots flying high!
Os pilotos de Raptors Voam bem alto
Raptor Pilots flying by!
Os pilotos de Raptors Voam a rasar
Gemenon Traveller, Raptor seven-one-niner... inbound with Lt. Thrace aboard.
Gemenon Traveller, daqui Raptor 719. Tenho a Tenente Thrace a bordo, peço autorização para atracar.
The water tank explosion, the discovery of explosives aboard a Raptor... - and now this.
A explosão no depósito de água, a descoberta de explosivos a bordo do Raptor, e agora isto.
- He left in a Raptor about an hour ago.
Saiu num Raptor há uma hora.
Put a Raptor in the air.
Mandem descolar um Raptor.
Colonel, Commander Adama's Raptor is requesting permission... - to enter the landing pattern.
O Raptor do Comandante Adama pede autorização para aterrar.
Raptor 478, DC One.
Raptor 478, Engenheiro-chefe 1.
They found your Raptor.
Encontraram o teu Raptor.
Sir. Dradis just picked up Boomer's Raptor.
Comandante, o Dradis regista uma ligação do Raptor da Boomer.
Try to find a Raptor or a transport or something we can fly off Caprica.
Procuramos um Raptor ou outra nave e deixamos Caprica para trás.
Yes, sir. Atmospheric ops mean Viper and Raptor engines run continuously.
As buscas atmosféricas obrigam as naves a funcionar em contínuo.
What kind of kidnapper... lets you keep your cell phone?
Que tipo de raptor... te deixa ficar com o telemóvel?
We have a kidnapper who relies on the kindness of New Yorkers?
Temos um raptor que confia na bondade dos nova-iorquinos?
Great, so the kidnapper takes the money ; we can't go after them.
Se o raptor levar o dinheiro, não podemos ir atrás dele.
Collaring the kidnapper is a close second.
Apanhar o raptor vem logo a seguir.
We're still going after the kidnapper.
Continuamos atrás do raptor.
But his katra was spirited away... before the last battle against those who marched beneath the Raptor's wings.
Mas o seu Katra foi levado. Antes da sua última batalha contra aqueles que marcharam sob as asas do raptor, aqueles que queriam regressar às maneiras selvagens.
She formed an emotional attachment to her captor.
Ela desenvolveu uma ligação emocional com o raptor.
The emotional attachment to a captor formed by a hostage as a result of continuous stress and a need to cooperate for survival.
A ligação emocional que o refém desenvolve pelo seu raptor... que resulta do stress contínuo e de ter de cooperar para sobreviver.
We want the perp to go look for her and leave the other one behind.
Queremos que o raptor a vá procurar e que deixe a outra sozinha.
- The kidnapper might live in the city.
- O raptor pode viver na cidade.
Michael is not a kidnapper.
O Michael não é um raptor.
I need you to call the Pierces and act like you're a kidnapper.
Quero que ligues aos Pierce e finjas que és um raptor.
Unless it's the kidnapper's blood.
A não ser que seja sangue do raptor.
'Police say they are constructing a profile of a likely abductor.'
A policia está a fazer um perfil do provável raptor.
He did all the Al on the Raptor when he was 22 and I guess, after that, he decided that his given name was too earthly.
Com 22 anos ele fez toda a Inteligência Artificial do Raptor e creio que depois disso, decidiu que tinha um nome muito terrestre.
Because Malcolm King`s Kidnapper is in that house.
Porque o raptor do Malcolm King está naquela casa. - Ali.
The F35 joined strike fighter, the FH22 raptor.
O F-35 Joint Strike Fighter, o FA-22 Raptor e...
So the kidnapper had kidnapped a kidnapper's kid
Portanto, o raptor raptou a filha da raptora.
Watch the Raptor light their ass!
Vejam os Raptors A pegar-lhes fogo
Another Raptor just checked in.
Acabou de aterrar outro Raptor.
Man, l`m no Kidnapper.
Não sou nenhum raptor!