Respira traducir portugués
5,015 traducción paralela
Just breathe, just breathe.
Respira, respira.
Just breathe.
Respira fundo.
Breathe.
Respira.
Come on. Breathe, Blake.
Vá lá, respira, Blake.
Breathe, honey.
Respira, querida.
Breathe, Blake.
Respira, Blake.
Breathe.
Respira!
Come on. Breathe.
- Vá lá, respira.
Just breathe, okay, we're gonna figure this out.
Respira, okay, nós vamos dar um jeito.
- Breathe, man.
- Respira.
Come. Breathe in.
Respira.
Breathe in. Breathe deeply.
Respira fundo.
- Just breathe for me, Cam, okay? We don't have much time.
- Respira, não temos muito tempo.
- Take a deep breath.
Respira fundo.
Hey, take a breath.
Respira.
Baby, baby, breathe.
Meu amor, respira.
Breathe, baby.
Respira, meu amor.
Take a breath.
Respira fundo.
Well, the house breathes.
Bem, a casa... respira.
Deep breaths, Dougy.
Respira fundo, Dougy.
- Deep breaths, Dougy.
- Respira fundo, Dougy.
Dig deep, Doug.
Respira fundo, Doug.
Dig deep.
Respira fundo.
Shit! I can't tell if he's breathing.
Merda, não consigo ver se ele respira.
You breathe!
Vá lá, respira!
Go, go! Breathe.
Vá, respira!
Breathe!
Respira!
Breathe!
Respira, Stef! Sua cabra de merda! Respira!
Stef, breathe!
Stef, respira!
Just breathe!
Respira!
Take your breath.
Respira fundo.
Now, close your eyes... and breathe our life chant into the child within.
Agora fecha os olhos... e respira o nosso cântico de vida para a criança no interior.
Deep breaths, Theodore.
Respira fundo, Theodore.
[Chattering]
Respira bem melhor que a minha.
Hurst, you're a little late.
Respira. - Já é tarde. - Respira.
ENGEL ( OVER RADIO ) Slow your breathing.
Respira mais devagar.
Keep your movements and breathing steady.
Mexe-te e respira pausadamente.
Breathe, Leo, breathe.
Respira, Leo, respira.
Breathe, kid, breathe!
Respira, miúdo!
Take a deep breath.
Respira fundo.
Deep breath. Deep breath.
Respira fundo.
Deep breath.
Respira fundo.
All right. Breathe through your mouth.
Respira pela boca.
Deep breaths, kid, deep.
Respira fundo, miúdo.
Okay. Deep breaths.
Respira fundo.
OK, some nice deep breaths for me.
Muito bem, respira fundo.
- I need to. - Just breathe.
- Respira.
What if just breathing it is enough?
E se respirá-lo for o suficiente?
Just breathe.
Respira.
( COUGHING ) Engel, breathe.
Engel, respira.
( ETHEREAL MUSIC FADES UP ) ( MUSIC CONTINUES ) ( GASPING ) [MITCH] Breathe.
Respira.