Riverdance traducir portugués
38 traducción paralela
Think Riverdance with a conscience.
Pensa no "Riverdance" com uma consciência.
- You Riverdance motherfucker!
- Seu filho da mãe!
You're nuts, Riverdance!
Você é pirado!
Come on! Riverdance!
Vamos lá, miúdos, Riverdance!
Because of a little divine intervention here from... we're bigger than Riverdance.
Por causa de uma pequena intervenção divina, somos maiores que o Riverdance.
What's he doing, Riverdance?
O que é que ele tá a fazer? dançar "Riverdance"?
Riverdance!
Riverdance!
I'm suing your Riverdance ass!
Vou-vos processar o coiro a todos.
He works over at the hardware store, and the best part is, he used to be part of the touring company...
O melhor de tudo é que fez parte da equipa da tournée do Riverdance.
- of Riverdance.
Golo!
Nice try, but we're still going to Riverdance. D'oh!
Boa tentativa, mas vamos ver o Riverdance na mesma.
She's watching "Riverdance."
Ela está a ver o "Riverdance".
I didn't know people still watched "Riverdance."
Nem sabia que ainda se vê o "Riverdance".
- What do you think?
- Que acham? É riverdance.
Riverdance. - Fuck's sake.
- Por amor de Deus...
Somethin'tells me this ain't... the traveling company of "Riverdance."
Algo me diz que isto não é uma trupe de dança.
But I'm sensing that, uh - Your heart's not doing the Riverdance thing that mine is.
Mas tenho a sensação de que o teu coração não está a sentir o mesmo que o meu.
Riverdance?
Riverdance?
Riverdance.
Riverdance!
I tell you this, you do one hell of a Riverdance.
Digo-Ihe uma coisa : sabe mesmo dançar!
I don't Riverdance.
Eu não sei dançar.
Oh, suddenly I'm not the guy who sat through Riverdance three years in a row?
De repente não sou o tipo que teve que ver o Riverdance 3 anos seguidos?
Riverdance.
Riverdance.
And Blithe's doing the Riverdance over in the bowling alley.
E a Blithe dança ali na pista.
Oh, and you missed Mike Pyle doing his Riverdance, hillbilly bullshit again.
Ah e perderam o Mike Pyle a fazer a dança do rio, as merdas do costume.
What y'all do, the Riverdance or something?
O que dançam, Riverdance ou assim?
Maybe you do a Riverdance.
Talvez uma Riverdance. Talvez.
Maybe less Riverdance and a little bit more, just like...
Talvez menos Saltos e um pouco mais, de...
Riverdance.
Dança do rio.
Riverdance.
- Dança do rio.
Riverdance!
- Dança do rio!
- Riverdance.
Dança do rio.
They're doing Riverdance.
Eles estão a fazer o Riverdance.
The "River Dance" branch?
- Isto é uma companhia de Riverdance?
Yeah, he's got a better reach, better jab, and I haven't seen feet that fast since Riverdance.
Tem melhor alcance, melhor soco e só vês aquela rapidez no sapateado de Riverdance.
Riverdance.
"Riverdance".