Roméo traducir portugués
1,751 traducción paralela
Where you off to, Romeo?
Onde é que vais, Romeu?
Now we've got Paris Hilton 2. Some sleazy Romeo with a hidden camcorder trying to get rich off a sex tape.
Agora, temos a Paris Hilton número 2, com um Romeu manhoso e uma câmara escondida, a tentar ficar rico com um vídeo de sexo.
yeah, you too, romeo.
Pra você também, Romeu!
I don't know about Romeo here, but I'll have a beer.
Eu não sei quanto ao Romeu aqui, mas vou querer uma cerveja.
Oh, Romeo, I don't think that you have time for romance.
Romeu... acho que não vai ter tempo para o romance.
- Missie had me read Romeo and Juliet.
- A Missie fez-me ler o Romeu e Julieta.
Read Romeo and Juliet again.
Lê o "Romeu e Julieta" de novo.
Allez, come on up, Romeo.
Sobe, Romeo.
Alpha two five five Tango Romeo nine nine.
Alfa dois cinco cinco Tango Romeu nove nove.
- Well, get on it, Romeo!
- Bem, trata disso, Romeu!
Some sleazy Romeo with a hidden camcorder trying to get rich off a sex tape. That's terrific.
Jovem, emergente rockeiro preso por matar o seu melhor amigo.
I don't want you worrying about some riffraff Romeo.
Não te quero preocupada aí com um Romeu qualquer.
- I spell Foxtrot-Indio-Romeo - - Firefly
As iniciais são FIR.
I knew it might force Dylan and Kelly to find other places to be together, to feed into their own Romeo and Juliet fantasy.
Sabia que isso os forçaria a procurarem outros sítios para estarem juntos, para alimentar a sua fantasia de Romeu e Julieta.
Romeo and Juliet, Act 2, Scene 2, the quote that most aptly describes the central conflict of the play.
Romeu e Julieta, 2 ° Acto, Cena 2, a citação que melhor descreve o conflito central da peça.
So you're thinking the perv kills Romeo and Juliet kills the pervert.
Então, o pervertido mata o Romeu e a Julieta mata o pervertido.
- Which way to the Romeo and Juliet roses?
- Onde ficam as rosas do Romeu e Julieta?
The Romeo and Juliet rose.
A rosa do Romeu e Julieta.
- It's Romeo and Juliet.
- É o Romeu e Julieta.
This Romeo, Charlie Bender.
O Casanova, Charlie Bender.
You never even saw his one-man version of Romeo and Juliet.
Nem sequer viste a versão de um só homem que ele faz do Romeu e Julieta.
- Hey, Romeo, if this is your idea of a romantic weekend, you will be a bachelor for a long time.
- Ó Romeu, se esta é a tua ideia de fim-de-semana romântico, serás solteiro muito tempo.
[Woman On Radio] This is 0-6 Romeo.
Fala 0-6 Romeo.
I really wish you'd just work with me, Romeo.
Eu bem queria que trabalhasses comigo, Romeo.
Like Romeo and Juliet.
Como o Romeu e Julieta.
"Society Sweetheart Guns Down Sleazy Romeo."
"Senhora da Sociedade Mata Namorado Criminoso."
Georgia-Bravo-Bravo-Lima - 2-3-6-Hotel, Georgia-Golf-Romeo-Alfa - 8-4-2-Tango.
gato - bola - bola - lima - 2-3-6 - hotel gato - golfo - romeu - alfa - 8 - 4 - 2 - tango...
She said I have magic fingers, and called me her little Romeo, and-
Dizia que eu tinha "dedos mágicos" e que era o Romeu dela e...
Aren't you forgetting something, Romeo?
Não te estás a esquecer de nada, Romeu?
a girl wants romeo, not hamlet.
Uma rapariga quer um Romeu, não um Hamlet.
romeo died.
Mas o Romeu morreu.
Here comes Romeo without his robe like a dried herring.
Lá vem Romeu sem a capa igual a um peixe seco.
Sorry, Romeo.
Lamento, Romeo.
Second life sent over the subscriber info for our cyber romeo here.
O "Second Life" enviou a informação de registo Do nosso cyber Romeu.
- This is from the ROMEO site.
- Esta é da jazida "Romeo".
- Yeah, from the ROMEO site.
- Sim, a jazida "Romeo".
This Romeo and Juliet shit isn't working for me, not if there isn't anything you can do to stop him.
Esta merda do Romeu e Julieta não está a resultar para mim... Não, se não houver nada que possas fazer para o parar.
Romeo.
Romeo.
What is this, Romeo and Juliet?
O que é isto, o Romeu e Julieta?
- What car's he got? - An Alfa Romeo, two guns are enough.
Para ter paz, primeiro é preciso haver guerra.
Well, now, you see, we are staging a homage to William Shakespeare's Romeo and Juliet and I'm a little late for the dress rehearsal.
Sabe, vamos encenar um tributo ao Romeu e Julieta de W. Shakespeare e estou atrasado para o ensaio geral.
Romeo not Juliet.
Do Romeu, não da Julieta.
You're playing the male lead in a homage to William Shakespeare's Romeo and Juliet and you're late for the dress rehearsal.
Vai fazer o papel masculino num tributo ao Romeu e Julieta de William Shakespeare, e está atrasado para o ensaio geral.
A Mr Blower left you tickets for Romeo and Juliet tonight.
Um Sr. Blower deixou-vos bilhetes para o Romeu e Julieta desta noite.
Romeo, Romeo, a pint of bitter for Romeo?
Romeu, Romeu, uma caneca de cerveja para o Romeu?
"For never was there a story of more woe. Than this of Juliet and her Romeo."
"Nunca existiu história mais infortunada do que esta da Julieta do seu Romeu."
A love struck Romeo sings a streetsus serenade
"Um Romeu afectado pelo amor canta uma tensa serenata"
Hey, Romeo.
Ó Romeu.
What about these? Romeo and Juliet.
E este? "Romeu e Julieta".
It is Romeo and Juliet, but it's a condensed version.
É o "Romeu e Julieta", mas numa versão resumida.
- Shut up, Romeo, I'll get to you next.
Não foi culpa minha.