English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ R ] / Roommates

Roommates traducir portugués

776 traducción paralela
You said we are great roommates.
Tu disses-te que eramos grandes companheiros de quarto.
What about your roommates?
- E as suas colegas?
Her roommates were busily eavesdropping at the door when Aunt Lily and I were yelling at each other.
Suas companheiras de quarto estavam espiando à porta quando Tia Lily e eu estávamos discutindo.
You probably have a couple of roommates, huh?
Deve ter muitos companheiros de quarto, huh?
No, Mr. Barrett. Your roommates are in the street.
Não, os seus colegas estão na rua.
One of your roommates is younger than you.
Um dos seus companheiros de quarto é mais jovem do que você.
You and that parade of roommates that keep moving in and out of your place.
Tu e aquele cortejo de colegas de quarto que entram e saem da tua casa.
Since when did two old college roommates not have much to talk about?
Desde quando é que 2 colegas de Universidade não têm nada que falar?
In that case, why don't you ask your roommates to come with you?
Como é a primeira vez, leva as tuas amigas. É mais fácil.
I want a full report from the roommates of the 11 that are missing.
Quero um relatório completo dos colegas de quarto dos 11 desaparecidos.
We're roommates.
Nós somos companheiros de quarto.
Then, why don't you go talk to one of their roommates?
Então, porque não fala com um dos seus companheiros?
We are roommates, you know.
Somos colegas de quarto, sabias.
He's also one of your roommates, so if I were you, I'd think about suicide.
Também é um de seus colegas de quarto, e se eu fosse você, pensaria em suicídio.
I think you know my two roommates.
Acho que conhece os meus amigos de quarto.
Get a couple of roommates - -
Podias arranjar duas colegas de quarto.
They're my college roommates.
- As minhas colegas de universidade.
Does she have any roommates?
Ela tem algumas companheiras?
Are you Debbie's roommates?
Vocês são as companheiras de Debbie?
My ex-roommates cover for me.
Os meus ex-colegas ajudam-me.
My fucking roommates put this dead cat in my bed all the time.
Os meus colegas de quarto costumavam pôr um gato morto na minha cama.
Alf, we can't be roommates.
Alf, não podemos ser companheiros de quarto.
I hear we're gonna be roommates.
Somos companheiros de quarto.
I'd invite you to my apartment, but I have five roommates.
Convidava-te para o meu apartamento, mas vivo com cinco raparigas.
- Do you have any roommates?
- Vives com outros rapazes?
Roommates?
Colegas? Não.
And you be careful when you pick roommates now.
Agora tem cuidado ao escolher os teus colegas.
- We're her roommates.
- Somos as colegas dela.
It helps that Toni's roommates have the combined lQ of a raisin.
E ajuda o fato das colegas da Toni terem um QI tão baixo.
Paul Blake. Looks like we're gonna be roommates.
Parece que vamos ser companheiros de quarto.
We will be great roommates, dude!
Seremos colegas de quarto, meu!
Roommates?
Colegas?
No dorm, no roommates, my own place.
Nada de dormitórios, companheiras... Tinha a minha casa!
Well, I found this great apartment, but the rent is sky-high, so I'm interviewing roommates.
Bem, eu encontrei este grande apartamento, mas o aluguer é muito alto, então eu estou a entrevistar colegas de quarto.
Andy just got through telling me we're gonna be roommates.
Andy acaba de me contar que seremos "colegas de quarto".
It was on a full stomach and my roommates found me.
Tinha o estômago cheio... e os meus colegas encontraram-me.
Since we're gonna be roommates.
Já que vamos ser colegas de quarto. - O 2-CJX!
I know what. I'II advertise for roommates.
Já sei, vou pôr um anúncio para partilharmos casa.
You're sort of roommates?
São companheiros de quarto?
- Come on, we're roommates.
- Ora, somos companheiros de quarto.
They didn't have roommates in the Middle Ages.
Não havia companheiras de quarto na ldade Média!
We're roommates, huh?
Somos companheiras de quarto?
Okay, who's the genius who matches roommates up?
Quem é o génio que escolhe os companheiros de quarto?
- Or one of your roommates? They both have cars, right?
- Os teus amigos ambos têm carros.
You could've changed roommates.
Poderias ter mudado de companheiro de quarto.
You could've changed roommates.
Isto aparenta ser um depósito biológico.
They were roommates at West Point.
Foram companheiros de quarto em West Point.
You're not roommates anymore.
Nao moram... maisjuntos.
Okay? I mean, Bailey will just tell them you're just roommates.
O Bailey pode dizer que só dividem a casa.
So since you guys are roommates, you gotta dump yours too?
E como são colegas, tens de fazer o mesmo?
They're roommates.
São companheiras de quarto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]