Runyon traducir portugués
83 traducción paralela
I made it pure Damon Runyon from start to finish.
Fi-lo um puro Damon Runyon do princípio ao fim.
- Well. how are you, Mrs. Runyon?
- Como vai Senhora Runyon?
- Aye, Mrs. Runyon.
- Sim, Mrs. Runyon.
Mrs. Runyon... in the words of our great poet, Bobbie Burns :
Sra. Runyon... nas palavras do grande poeta, Bobbie Burns...
I'm sorry. Mrs. Runyon.
Desculpe, Sra. Runyon.
Thank you. Mrs. Runyon.
Obrigada, Sra. Runyon.
Mrs. Runyon. When I need your advice. I'll ask 10!
Sra. Runyon, quando precisar de seu conselho, eu pedir-lhe-ei.
Mrs. Runyon, have you no feeling?
Sra. Runyon, não tem sentimentos?
Mrs. Runyon. there is a time and place. But this is neither.
Sra. Runyon, este não é o lugar adequado para esta conversa.
RUNYON : Now you stay out ol here.
Agora sai daqui.
Mrs. Runyon's inside.
A sra. Runyon está lá dentro.
Runyon?
Runyon?
You can't have Jane. Mrs. Runyon.
Não pode levar Jane, Sra. Runyon.
You didn't see old Runyon. did you?
Não viu a velha Runyon, viu?
You better get a move on. or first thing you know. old Runyon will get you.
É melhor se apressar, senão, sabe, a velha Runyon vai querer levá-lo.
- I have a great relationship with Runyon -
Dou-me excelentemente com o Runyon.
I'd like you to call Shelly Runyon back and get this fucking thing fixed!
Que ligasses ao Shelly Runyon e que resolvesses a questão.
You know what we gotta do pronto? We gotta start working Runyon.
Temos de começar a manobrar o Runyon.
- Runyon's gonna be a problem.
Ele vai ser um problema.
- Runyon lobbied just hard enough toge this committee the gig.
O Runyon deve ter pressionado para ser a sua comissão a decidir.
But you know, Sheldon Runyon and Jack Hathaway have been friends for years. And Runyon is going to come after me with all guns blazing.
Sheldon Runyon e Jack Hathaway são amigos de longa data e o Runyon vai atirar-se a mim de armas carregadas, eu sei que vai.
Senator, why do we have to worry about Shelly Runyon's guns when I control the atomic bomb?
Senadora, porquê preocuparmo-nos com as armas de Sheldon Runyon quando eu controlo a bomba atómica?
Shelly Runyon's running the show there.
Shelly Runyon dará cartas nesse orgão.
You won't have to.
O Sr. Runyon quis dizer que não é preciso.
If Runyon found out I gave this to you... he'd fire me, and I don't want him as an enemy.
Se o Runyon soubesse que fui eu, despedia-me. Não o quero ter como inimigo!
Okay. I want out of Runyon's office. And I thought maybe you could get me on staff -
Quero sair da equipa do Runyon e lembrei-me que talvez me pudesse pôr a trabalhar com a Senadora...
Uh... well, it looks like Runyon or somebody close to him... has been running a little private investigation... looking for stuff that the Feds wouldn't even touch.
Pelos vistos, o Runyon ou alguém próximo dele tem levado a cabo uma investigação em busca de algo que nem sequer o FBI procurou. É...
We'll just have to make this all not worthwhile for Mr. Runyon.
Temos de impedir que o Sr. Runyon possa tirar partido disto.
With Shelly Runyon?
Com o Shelly Runyon?
Ladies and gentlemen, my name is Sheldon B. Runyon from the great state of Illinois.
Sras. E Srs., sou Sheldon B. Runyon, do grande estado do Illinois.
But, sir, the sexual allegations were made very public today by Congressman Runyon.
As alegações sexuais foram tornadas muito públicas hoje pelo congressistas Runyon.
" Mr. Runyon, 20 years ago your wife Maggie had an abortion.
" Sr. Runyon, há 20 anos a sua esposa Maggie abortou.
I think the lady has made clear her propensity for abortion. - Come on, Mr. Runyon!
Parece-me que ficou clara a sua propensão para o aborto.
Runyon deposed Will's ex-wife today, and, uh... she stated that Will and I had had an affair -
Isso foi... O Runyon interrogou hoje a ex-mulher do Will e ela afirmou que o Will e eu tínhamos tido um romance...
Runyon knows that you're clean of the perjury... but he's got the world thinking you're something out of a bad soap opera.
O Runyon sabe que você não cometeu perjúrio, mas pôs o mundo a pensar que você é uma personagem de novela rasca.
I'll die before Shelly Runyon checkmates me.
Eu prefiro morrer a deixar-me bater pelo Shelly Runyon.
Mr. Runyon has a copy, and now so do you.
O Sr. Runyon tem uma cópia, agora a senhora tem outra.
Oh, man. Mr. Runyon, prefer I take you around back?
Sr. Runyon, prefere entrar pelas traseiras?
How do you respond to the rumors that Mrs. Hanson has withdrawn her name?
Sr. Runyon, qual a sua reacção ao boato, de que a Sra. Hanson desistiu da vice-presidência?
Where you got yours.
Da mesma forma que você e que o Shelly Runyon.
Where Shelly Runyon got his. From Mr. Webster.
Deu-ma o Sr. Webster.
And they have this girl, this woman that Runyon deposed, Patty LaVamere.
Havia uma rapariga, que foi intimada pelo Runyon, a Patty Lavamere.
Mr. Runyon... you may walk out on me, you may walk out on this body... but you cannot walk out on the will of the American people.
Sr. Runyon, pode virar-me as costas, virar as costas a este órgão, mas não pode virar as costas à vontade do povo americano.
Americans are a good people, they're a just people, Mr. Runyon... and they will forgive you, but they will not forget.
Os americanos são um bom povo. São um bom povo, Sr. Runyon, e hão-de perdoar-lhe, mas não hão-de esquecer.
Excuse us. - You're sure Runyon sold it to the Koreans?
Nós pegamos uma boa amostra para os nossos amigos no estrangeiro.
- You're sure Runyon sold it to the Koreans?
Oh, optimo. Obrigado, Bling.
Mrs. Runyon found her in the morning and called the police.
A Sra. Runyon encontrou-a de manhã e chamou a Polícia.
Mrs. Runyon?
A Sra. Runyon?
- Why is Runyon gonna be a problem?
- Porquê?
Congressman!
Sr. Runyon?
We're ready for him.
Estamos preparados para eles, Sra. Runyon.