Ry traducir portugués
220 traducción paralela
G LO RY
Glória
Yo, Ry-on.
Ei, Ry-on.
Ry-on?
Ry-on?
For ev'ry rose that withers and dies, Another blooms in its stead
Por cada rosa que seca e morre, Outra floresce no seu lugar
I'll build a Stairway to Paradise With a new Step ev'ry day
" Farei uma Escadaria para o Paraíso, com um novo degrau a cada dia...
Go on and carry me there! I'll build a Stairway to Paradise With a new Step ev'ry day
" Farei uma Escadaria para o Paraíso, com um novo degrau a cada dia...
With a new Step ev'ry day
com um novo degrau a cada dia...
* this time tomorrow where shall I be * * not in this old found-a-ry * *
Onde estarei amanhã por esta hora? Não será nesta velha fundição.
Ev'ry time I feel the spirit
Sempre que sinto a alma
Ev'ry time I
Toda vez!
Ev'ry time I feel the spirit
Sempre que sinto a alma...
- ♪ We feel ev'ry kind of feeling ♪ - ♪ but the feeling of relief. ♪
"Sentimo-noss abandonados e, en resumo, -" sentimos todo tipo de sensações.
♪ But ev'ry whippoorwill Is selling me a bill ♪
" mas todos murmúrios do vento me sopram ao meu ouvido...
- [Women Laughing] ♪ I expect ev'ry one of my crowd. ♪
" Já esperava que todas da minha equipa se divertiria...
♪ Ev'ry inch is packed with dynamite! ♪ [Laughing]
" só com cento e cinquenta centimetros de altura,
♪ Ev'ry inch is packed with dynamite! ♪
" só com cento e cinquenta centimetros de altura,
- ♪ Ev'ry inch is packed with dynamite! ♪
" só com cento e cinquenta centimetros de altura,
YES, BUT YOU LOOK H U NG RY.
Onde nós estamos?
♪ But ev'ry now and then ♪ feel so insecure
Mas de vez em quando sinto-me tão inseguro
I But ev'ry now and then I feel so insecure
Mas de vez em quando sinto-me tão inseguro
And ev'ry dream I've ever dreamed.
E todos os sonhos que eu já sonhei.
And ev'ry sweet thought in my head.
E todos a docura que pensei na minha cabeça.
Then ev'ry morning as I wake, you'll find me sitting by the bay.
Então todas as manhãs como eu acordo, você vai encontrar-me sentado ao lado da baía.
T ry to remember.
Tente lembrar-se.
You know, it's gonna take a lot more than you can car ry in that knapsack to get you through all this.
Mas vai precisar de muito mais do que tem nessa bolsa... para passar por tudo isso.
# Eve-ry-where!
Em toda a parte.
- No Sir... " - Take him home, he must be h u ng ry."
Fazes tanto por mim.
They are waiting since long to bu ry the corpse.
Eles estão esperando há muito tempo para enterrar o cadáver.
If you find any suspicious man near the church... "... don't start the inq u i ry, " first let me know.
Se encontrares qualquer homem suspeito perto da igreja não comeces a interrogação, primeiro avisa-me.
You're q uestion ing a h u ng ry g i rl...
Estás interrogando uma rapariga furiosa...
Mar-ry meee!
Caaa-saaa-teee comigooo!
Miss-a go-right-ry! I protest!
Eu plotesto!
My name is Mal-lo-ry.
Meu nome é Mal-lo-ry.
Let's stay in touch. Ry. "
Vamos manter-nos em contacto.
Yeah, right.
Ry. " Balelas.
Applies only to politicians with records of heredit'ry insanity.
O antigo teste de inocência. Mas isso pode levar dias.
- Sor-ry. Next time, get your own darn corn.
Na próxima vez, pegue seu próprio cereal.
I'm Sor-ry.
Desculpe.
And with respect to your legend'ry abilities, Xena...,... there's nothing you can do to stop this war from happening.
E ainda que respeite suas habilidades lendárias, Xena não há nada que possa fazer para deter esta guerra.
ry.
Experimente.
Ry Cooder heard it, too When he arrived, I had just sung that number. To loosen up
O Ry Cooder também ouviu, e quando fui ter com ele... só tinha cantado aquilo para me descontrair, não era nada de especial, eu só improvisava...
I'll have to work hard. Ry Cooder is here
Devo ter de me esforçar mais, visto estar cá o Ry Cooder...
And Ry, who was in the booth, must have been listening
Eu começo a cantá-la, o Ry estava na cabina de som e andava com o olho em mim...
Plus, we get to have our own "Anna-Vegas-ry"!
Mais, vamos ter o nosso "Ani-Vegas-rio"!
You're going to f ry, Dusty.
Você vai pra cadeira elétrica.
With a new Step ev'ry day
" com um novo degrau a cada dia...
♪ I forget ev'ry cloud I've ever seen ♪
" eu esqueço todas as nuvens que já vi...
♪ But ev'ry whippoorwill Is selling me a bill ♪
" dizendo-me que não é assim.
PAU L COX, M ICHAEL BRADBU RY
Wilcox, Dr. Bradbury.
You were ang ry then.
Tu estavas zangado na altura.
You said you were h u ng ry.
Disseste que tinhas fome. Não disseste?