Scotch and soda traducir portugués
76 traducción paralela
- Scotch and soda. I'm parched.
- Estou cheio de sede.
- Scotch and soda, please.
- Whisky e soda, por favor.
Scotch and soda and a glass of milk.
Whisky e soda e um copo de leite.
Scotch and soda.
Um'scotch'com soda, por favor.
- Scotch and soda.
- Uísque com soda.
Darling, you may as well have a drink. All right. Scotch and soda, please.
E se, após tudo, tomamos um Vosne Romanée?
- Scotch and soda?
- Uísque com soda?
You better bring us another gin and tonic, another straight bourbon, another scotch and soda... and another ginger ale, please.
Outro gim tónico, bourbon, uísque e soda... E outro ginger ale.
Scotch and soda.
- Um whisky com gasosa.
No, give me a scotch and soda.
Não, um uísque com gasosa.
Give me a scotch and soda, will you.
Um whisky soda.
Scotch and soda, please.
Um uísque com soda.
Two Scotch and soda, coming up.
Dois whiskys com cola.
Eh, make mine a scotch and soda, Sid.
Para mim whisky com soda, Sid.
All right, that's one Pusan Painkiller for the sergeant, and a scotch and soda for the WAC.
Beleza, um analgésico Pusan para o sargento,.. ... e um whisky com soda para a "soldada".
A scotch and water and a scotch and soda, please.
Um uísque com água e outro com soda, por favor.
That's a double Scotch and soda, sir.
Um whisky duplo e soda, senhor.
Miss, two more Scotch and sodas.
Menina, mais dois uísques com soda.
Can I have a Scotch and soda?
Tem uísque com soda?
A Scotch and soda.
Um uísque com água.
Make it a scotch and soda.
Um uísque com soda.
Get me a Scotch and soda.
Traz-me um Scotch com soda.
- Scotch and soda?
- UÍsque com água com gás?
Could you do me a favor and fix me a Scotch and soda, please?
Pode fazer o favor de me trazer um uísque com soda?
- Scotch and soda.
- Whisky-Cola.
Scotch and soda.
-'Scotch'e soda.
I had... a scotch and soda.
Bebi um uísque com água com gás.
Another scotch and soda.
O seu uísque com soda.
Scotch and soda?
Uísque e soda?
- Whatever. Jeremiah was a famous downtown performance artist who was best known uptown as... "Kid, give me another scotch and soda."
O Jeremiah era um artista famoso da zona baixa, mais conhecido na zona alta por "Bebo mais um uísque com gasosa".
- Have a drink. - Scotch and soda, please.
- Tome um drinque.
- Scotch and soda.
- Scotch e soda.
- Scotch and soda, please.
Scotch e Soda, por favor.
They put a little scotch in the scotch and soda in first class.
Eles realmente colocam uísque na primeira classe.
Your husband's downtown drowning himself in scotch and soda.
O teu marido está na cidade, a enfrascar-se em uísque.
Your husband's downtown, drowning himself in scotch and soda.
O teu marido está na cidade, a enfrascar-se em uísque.
How about a scotch and soda?
- E um uísque com gasosa?
Of course, at that moment, all I really wanted was a scotch and soda and a cigar.
É claro que naquele momento, tudo o que realmente queria, era um uísque com água gaseificada e um charuto.
Can I grab a scotch and soda real quick?
Pode dar-me um uísque com água gaseificada rapidinho?
And, uh... she'd also like a scotch and soda.
E ela também queria um uísque com refrigerante.
- Scotch and soda.
- Whisky e água com gás.
Scotch and soda.
Whisky e água com gás.
"Cape Cod" Cartner Scotty "Scotch and soda" Sonnenberg Paul "Putting-on-the-Rich" Richardson Jackie "Jambalaya" Jackson Paul "Poodle" Johnson Marky "Pit Bull" Phillips, Ollie "Octopus" Givens John "Cranky" Olinger Sammy "Sloppy Seconds" Woods, Jeremiah "Crusher" Adams Howie "Gringo" Givens Adam "Lazy" Greenwood...
Britton "Cape Cod" Cottner, Scotty "Scotch Soda" Sonneberg, Paul "Puttin'on the Ritz" Richardson, Jackie "Jamabalaya" Jackson, Paul "Poodle" Johnson, Markus "Pit bull" Parris,
- Just like any other scotch and soda.
Tal como qualquer outro whisky e soda.
Stick around and get this man a scotch and... soda?
Traz-lhe um uísque com...
- ~ ~ - One old-fashioned with scotch and a brandy and soda.
Um "old-fashioned", com uisque e um conhaque com soda.
- Scotch and soda.
- Um uísque com gasosa.
- Scotch and soda, sir.
- Um uísque com gasosa, Major.
Can I get a scotch and soda, please?
Mas ainda continua a ter 10 % de consumidores habituais. Um whisky com soda, por favor.
Scotch and soda.
- Uísque e soda.
Double Scotch, Scotch and soda, double bourbon. It's not a good time, Sam.
- Não é boa altura.