Shut the fuck up traducir portugués
3,083 traducción paralela
No, so shut the fuck up.
Não. Então, cale-se!
- Shut the fuck up!
- Cala-te!
Why don't you shut the fuck up?
- Porque não caias essa boca?
Shut the fuck up.
Fecha a matraca.
Shut the fuck up!
Cala-te!
Shut the fuck up and let me die in peace.
Cala a boca e deixa-me morrer em paz.
Shut the fuck up, bastard!
Cala-te, bastardo!
- Shut up! Shut the fuck up!
- Cala essa boca!
well now shut the fuck up!
Pois agora cala-te!
Shut the fuck up!
- Cala-te!
- Shut the fuck up, Botwin!
- Cala-te, Botwin!
Shut the fuck up, Greg. Sit down.
Cala-te, Greg, e senta-te.
Shut the fuck up, old man.
Cale a boca, velho!
Will you shut the fuck up?
Cale a boca!
Will you please just shut the fuck up and let me piss myself?
Podes por favor calar-te e deixar que eu me mije toda?
Shut the fuck up! Tell me where she is!
- Diz-me onde ela está!
Shut the fuck up.
Foda-se, cala-te.
Shut the fuck up!
Cala-te, foda-se!
Shut the fuck up!
Fecha a matraca!
You shut the fuck up, or my son will evict you!
Fecha tu a matraca ou o meu filho corre contigo daqui!
Shut the fuck up!
Foda-se, estejam calados!
Everybody, shut the fuck up!
Toda a gente, calados, foda-se!
Shut the fuck up.
Cala-te caralho.
Shut the fuck up!
Cala-te caralho!
Shut the fuck up!
Fecha a maldita matraca!
Shut the fuck up!
Cala-te, raios!
HEY! SHUT THE FUCK UP, YOU GERMAN DOG!
Cala-te, cão alemão!
SHUT THE FUCK UP!
Cala-te, porra!
Shut the fuck up.
Cala a boca.
- Would you shut the fuck up, Jason!
- Devias calar-te, Jason!
Shut the fuck up! It's unbelievable!
Incrível!
"I have a goddamn earring." Shut the fuck up, Jonah!
"Eu tenho o raio de um brinco." Cala-te, Jonah!
All you have to do is show up, be civil, and for one night, just shut the fuck up.
Só têm de aparecer, ser civilizados, e por uma noite, ficarem calados.
Shut the fuck up!
Cala-te, merda!
Shut the fuck up.
- Cala-te.
Then do me a favor and shut the fuck up.
Então faz-me um favor e cala-te.
Chucky, shut the fuck up.
Chucky, porque não fechas a merda da boca?
Shut the fuck up.
- Por favor!
Shut the fuck up for a fucking second!
- Ouça. Cale-se por um segundo, porra!
Nunez? - Shut the fuck up, puto!
- Cala a merda da boca, puto!
- so shut the fuck up! - You shut the fuck up, Vargas!
- Cala tu a matraca, Vargas!
- Huh, shut the fuck up.
Cala-te.
Shut the fuck up, stop being a little bitch and watch the door!
- Então, meu! Cala-te, pára de agir como um maricas e vigia a porta!
Shut the fuck up, man.
Cala-te, pá.
That makes sense. - Yes, stab you with my- - shut the fuck up, man. - That's good.
Isso faz sentido.
- Would you shut the fuck up?
- Podia calar a porra da tua boca?
Shut the fuck up!
Cala a porra da boca!
Should shut the fuck up.
É melhor calares a boca.
Shut the fuck up!
- Cala a porra da boca!
Shut the fuck up!
Cale a merda da boca!
Shut the fuck up!
Feche a matraca!
shut the front door 38
shut the hell up 176
shut the door 394
shut the 30
shut the doors 24
shut up 16909
shut up and listen 61
shut your fucking mouth 59
shut up and listen to me 24
shut up and sit down 18
shut the hell up 176
shut the door 394
shut the 30
shut the doors 24
shut up 16909
shut up and listen 61
shut your fucking mouth 59
shut up and listen to me 24
shut up and sit down 18