English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ S ] / Slater

Slater traducir portugués

461 traducción paralela
I got tied up with General Slater.
Fiquei à conversa com o General Slater.
Mike, you and Slater take him inside.
Mike, tu e o Slater levem-no para dentro.
Slater!
Slater!
Slater, this is Keno.
Slater, este é o Keno.
You are an amateur.
Slater, és um amador.
Well, I don't want to show my hand too early, but actually Here at slater nazi we are quite keen to get into orphans You know, developing market and all that.
Bom, não quero revelar o meu jogo demasiado cedo, mas nós, no Slater Nazi, gostaríamos de lidar com órfãos.
Are those necessary?
Eles são necessários, sr. Slater?
Have you ever seen a thumb after a thumbscrew's been used?
Sr. Slater já alguma vez viu um polegar depois de ter passado por esta máquina?
Thank you, Mr. Slater.
Obrigado, Sr. Slater.
Yes, Mr. Slater.
Sim, Sr. Slater.
How many, Mr. Slater?
Quantos, Sr. Slater?
Tell me, Mr. Slater how many voyages like this one have you made?
Diga-me, Sr. Slater quantas viagens como esta é que já fez?
I'm not sure I understand that part, Mr. Slater.
Não tenho certeza de ter entendido essa parte, Sr. Slater.
As I said before, Mr. Slater below decks, you're the expert.
Como já o disse antes, Sr. Slater aqui em baixo, você é o mestre.
Well, then we'll both be doing our job, Mr. Slater.
Bem, então ambos estaremos a fazer o nosso trabalho, Sr. Slater.
- Thank you, Mr. Slater.
- Obrigado, Sr. Slater.
I expressed my wish.
Eu expressei o meu desejo, sr. Slater.
Well, it's my responsibility, Mr. Slater.
Bem, a responsabilidade é minha, sr. Slater.
Mr. Slater.
Sr. Slater.
is there anything else?
Há mais alguma coisa, sr. Slater?
That will be all!
Isso foi tudo, sr. Slater!
- Mr. Slater.
- Sr. Slater.
Mr. Slater!
Sr. Slater!
Mr. Slater, with something for your chill.
Sr. Slater, está aqui algo para o aquecer.
Come in, Mr. Slater.
Entre, Sr. Slater.
Come in, Mr. Slater.
Entre, sr. Slater.
- Come in, Mr. Slater.
- Entre, sr. Slater.
Restfully, Mr. Slater.
Descansado, sr. Slater.
What is your concern, Mr. Slater?
O que o preocupa, sr. Slater?
I take your point, Mr. Slater.
Já entendi o seu ponto de vista, sr. Slater.
Can you not strengthen your guard, Slater?
Não pode reforçar a guarda, Slater?
I'm sure you do, Mr. Slater.
Estou convencido que sim, sr. Slater.
- Mr. Slater, be fair now.
- Sr. Slater, seja justo...
Slater, what about the incident in the mine elevator?
E o acidente do elevador, Slater?
John Van Horn, Jeff Slater.
John Van Horn. Jeff Slater.
Jeff Slater, John Van Horn.
Jeff Slater, John Van Horn.
Slater, get out before I call the Sheriff.
Slater sai ou chamo o Xerife...
Slime balls like Slater are tough but we can handle them.
Os tipos como o Slater são difíceis, mas estamos à altura deles.
You know what I can't figure out? I just can't figure out how... that Cactus Jack Slater can get away with this here thing?
Não entendo como o Slater pode continuar impune.
I don't think a piece of paper... is gonna stop someone like Slater, do you?
E um pedaço de papel não o vai deter.
Why don't you just get out of our restaurant, Slater.
Sai daqui, Slater!
( Skeeter ) Why don't you guys just... get on out of here like she asked you to?
Slater, porque não... saem, como ela vos pediu?
Slater, get out before I call the Sheriff.
Slater, sai ou chamo o xerife!
It was either that or sell out to Slater.
- Era isso ou vender ao Slater. - Pois.
With Pop in the hospital, we can't fight Slater alone.
E agora com o teu pai no hospital, não podemos lutar contra o Slater.
All right, maybe this one is a dead end... but we'll find a way to stop Slater.
Está bem! Desta vez não conseguimos... Mas temos de arranjar maneira de para o Slater!
Cactus Jack Slater.
Cactus Jack Slater.
If you've just got a small family business... what would make someone like Slater... be willing to put up the money to buy you out?
Se vocês só têm um pequeno negócio de família... porque é que ele quer tanto comprar-vos?
Well, slime balls like Slater are tough but we can handle them.
Os tipos como o Slater são difíceis, mas estamos à altura deles.
Slater.
Slater.
Ain't that about it?
É isso, não é, Slater?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]