English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ S ] / Sniffling

Sniffling traducir portugués

97 traducción paralela
Blast your eyes, Abby, if you start sniffling now!
Maldita sejas, Abby, se começas a choramingar!
- I'm not even sniffling yet.
- Ainda nem estou a fungar.
But he isn't even sniffling.
Mas ele nem funga.
Now if he's not sniffling, I think he's sick.
"Matava-te usar um lenço?" Agora se ele não está espirrando, acho que esteja doente.
( SNIFFLING ) No, sir.
Não, senhor.
[Sniffling] I've never let you down before, have I?
Nunca te desiludi antes, pois não?
[sniffling] I saw him changing right in front of my eyes.
Eu via-o a mudar mesma a minha frente.
Quit goin'on about it. [Sniffling]
Não pára de falar nisso.
Neville would still be here today, sniffling his little nose and going "Eek!"
Neville ainda estaria aqui hoje, a cheirar o seu pequeno nariz e a dizer "Eek!"
( sniffling ) : How bad could I screw up?
Quanto eu poderei estragar tudo?
- [TV Off ] - Oh, that's sweet. [ Sniffling]
Que querido.
[Sniffling, Sobbing]
[Choro e soluços]
I'm sniffling, and I'm not really awake.
Estou a fungar e não estou bem acordada.
[Sniffling] I'm sorry.
Desculpa.
Nighttime sniffling, sneezing, aching, fever... so-you-don't-wake-up-for-three-days medicine.
Um xarope que acaba com o assoar, o espirrar, a febre e te faz dormir durante três dias.
- [Sniffling]
- Bem...
( Sniffling ) All these issues with my mother.
Todas essas coisas com minha mãe.
[Sniffling] Want another hamburger?
Você quer outro hamburguer?
Stop sniffling like a faggot!
Pára de snifar como um maricas!
And another thing, do you realize that you are always sniffling?
E mais uma coisa. Já se apercebeu que está sempre a fungar?
- But... ( SNIFFLING ) But...
Mas...
We can test your blood for POP... ( sniffling ) Chuck brought the weed, not me.
Podemos detectar PCP no sangue. Foi o Chuck que trouxe a erva, não fui eu.
What're you doing sniffling in my cupboard? - Not in your cupboard. That's from the old clothes collection.
Que andas a cheirar no meu armário?
I caught a ride here. [sniffling]
Não posso acreditar que me tenhas deixado outra vez.
Apart from the sniffling.
Tirando as fungadelas.
( Sniffling ) bart :
- É o meu melhor amigo. - Estou a ver. - Ainda bem.
I hear you sniffling. I'm gonna stay here until you let me in.
Ouço-te fungar e vou ficar até me deixares entrar.
Jessica, please don't say that. ( SNIFFLING )
Jessica, por favor, não digas isso!
- Don't you start sniffling.
- Não comeces a chorar!
( SNIFFLING )
Tenho o sangue Jensen.
One pen? [Sniffling]
Uma caneta?
Sick. Like lots of sniffling, I don't know.
A fungar muito, não sei.
It also stopped her sniffling.
Também parou de chorar.
( crying, sniffling )
Quem é o homem da capa vermelha?
( SNIFFLING )
- Não se levante.
But no sniffling.
Mas nada de fungar.
( SNIFFLING ) If I had her in a hospital, maybe she'd be alive.
Se a tivesse tido num hospital, talvez ela estivesse viva.
Is that generic nighttime sniffling, sneezing, coughing, aching, fever, the best sleep you ever got with a cold medicine?
Esse teu fungar, espirrar, tossir, dores no corpo e febre nocturno é o melhor que conseguistes para dormir com um remédio para a gripe?
( sniffling )
- Prometes?
( sniffling )
Bem...
( sniffling ) Shut up, man!
Cala-te, meu!
[sniffling] I won't. I won't ever leave you.
Não. Nunca mais te abandono.
[Layla exclaiming ] [ sniffling] Please, Cray...
Por favor, Cray...
- [Sniffling] I didn't want any of this.
Eu não quis nada disto.
[Sniffling] Thank you.
Obrigada.
I'm sniffling?
A fungar?
What're you doing sniffling in my cupboard?
- Não é no teu armário.
( sniffling ) bart, honey, it's a nice day.
Bart, está um lindo dia.
Sniffling, how?
- A fungar, como?
( SNIFFLING )
Parecia desmaiada contra o poste de luz.
[Sniffling] No.
Não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]