English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ S ] / Sod off

Sod off traducir portugués

95 traducción paralela
You lot, sod off.
Cambada, pirem-se.
Sod off.
Vai-te lixar.
- Sod off, old fart!
- Sai daqui, ó velho tonto!
Sod off!
Vai-te lixar!
I told him to sod off, didn't I?
Eu disse-lhe que desaparecesse, não disse?
- Ah, bonjour, monsieur! - Sod off.
- Como é feito o molho Scarlet Pimpernel?
I will therefore confine myself to saying simply, "Sod off", and if I ever meet you again, it'll be twenty billion years too soon.
Vou por isso limitar-me a dizer, "Desaparece", e se te vir outra vez, será vinte milhões de anos mais cedo.
That's all I have to say, now sod off.
É tudo. Desapareçam!
Look, I'm sorry, I know you mean to be friendly, but I hope you won't take it amiss if I ask you to sod off and die.
Olhem, Desculpem, eu sei que querem ser simpáticos, mas espero que não levem a mal se vos pedir que desapareçam e morram.
- Sod off, mother superior.
- Vai resmungar, madre superiora.
Er... as for the rest of you around this table not directly related to me, you can sod off.
Quanto aos outros que estão nesta mesa e não são meus parentes quero que apodreçam.
If I remember rightly, she told him to sod off.
Se bem me lembro, ela disse-lhe que se fosse lixar.
Go on, sod off.
Vai, desaparece.
Remember his face and if you happen to bump into him, tell him to sod off to Spurs!
Lembra-te da cara dele e se por acaso o encontrares, diz-lhe para se pirar para os Spurs!
Sod off, you brainy twit.
Deixa-te disso, seu intelectual duma figa.
Oh, sod off, mate.
Não encha.
Please, sod off.
Por favor, dê o fora!
If you're here to laugh at the bumper stickers and the wind-up willies you can sod off.
Portanto se só cá veio para se rir dos autocolantes e das pilinhas de dar à corda, pode ir dar uma curva!
So sod off.
Azar seu.
- Sod off.
- Vai à merda.
But until then I'm just as helpless as a kitten up a tree, so why don't you sod off?
Mas até lá, sou tão indefeso como um gatinho numa árvore, portanto porque não te pões a andar?
You're running out, fool just sod off.
Estás a fugir Ponham-se a andar.
Sod off.
Vai te lixar.
She's supposed to be coming around for a drink with Steve and i this evening, but I've just told her to sod off.
Ela devia ter vindo tomar um copo comigo e com o Steven, esta noite, mas eu mandei-a dar uma curva.
Sod off.
- Vá-se lixar!
- Look, Stella, I'm tryin'to open somethin'up for you. If all you can do is laugh, sod off!
Escuta, Stella, estou a tentar experimentar coisas novas, abrir-te os horizontes, mas se não paras de rir, podes ir dar uma curva!
Sod off then!
Oh! Vai-te lixar, então!
- Sod off.
- Vai-te embora.
Sod off.
Desapareça.
- Sod off!
- Vai-te lixar!
( Karen ) Sod off!
Desaparece!
Sod off
- Solta-me! Eu não aguento mais isto.
Sean, you wanker he says repent of your wicked ways, or sod off.
Sean, seu vadio ele disse arrepende-te dos teus maus caminhos, ou baza.
Sod off.
Não me chateies.
- Just sod off!
- Deixa-me em paz!
Clean up the bloody mess and sod off!
Limpa esta maldita porcaria e desaparece!
Sod off.
Não chateies.
Sod off, Clarkson!
Desaparece Clarkson
'Apart from the fact that she'll probably tell me to sod off'and I'll be left living a lonely, sorry, empty life without her?
E que eu sem ela não viveria mas que uma existencia solitaria e triste.
Then sod off!
Então desaparece!
Sod off professionalism.
- Que se lixe o profissionalismo.
- Sod off!
O quê?
Sod off.
Não brinques.
Sod off!
Não brinques! Não brinques! Não brinques!
Sod off, now!
- Que é isto? Baza daqui, agora!
- Bugger off, you little sod!
- Fora, desgraçado! - Diga para ele se levantar...
Sod off, you sniveling bugger!
Malandro!
Sod off!
Pira-te!
We sod'em off, lads!
Demos cabo deles, companheiros!
I sent in buttloads of rebate coupons, ran a fake charity, harvested sod off the football field...
Mando montes de cupões de promoção. Giro uma falsa caridade.
If they find out she's seeing me, they marry her off to some old sod.
Se descobrem que anda comigo, casam-na com velho qualquer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]