Status report traducir portugués
317 traducción paralela
- Excuse me, captain, status report.
Com licença, relatório - Obrigado
Can you give us a status report, captain?
Pode fazer um ponto da situação?
That unit, Scotty, status report.
- O aparelho, Scotty. - Qual é a situação.
Status report green.
Status : verde.
Status report. Mr. Sulu, status, alien vessel.
Sr. Sulu, estado da nave alienígena.
Status report, Scotty.
Relate a situação, Scotty.
Status report.
Relatório de situação.
Mr. Spock, status report.
Sr. Spock, relatório da situação.
- Status report.
- Situação?
Spock to Enterprise. Status report.
- Spock a Enterprise.
Engineering, status report.
Máquinas, relatório.
Status report on the damaged grain ship, Scotty?
Relatório de situaçao da nave de graos danificada, Scotty?
- Status report, Mr Spock.
- Relatório, Sr. Spock.
'Moonbase Alpha status report. Dr Helena Russell recording.
Base Lunar Alfa, Relatório Oficial, registo de Dra. Helena Russell.
( Helena )'Moonbase Alpha status report,'1,150 days after leaving Earth's orbit.
Base Lunar Alfa, Relatório Oficial, mil cento e cinquenta dias após deixar a órbita da Terra.
Moonbase Alpha, status report.
Relatório da situação da Base Lunar Alfa.
( Helena )'Moonbase Alpha status report.
Relatório da situação da Base Lunar Alfa, 565 dias após termos saído da órbita da Terra.
( Helena )'Moonbase Alpha status report. '1,196 days since leaving Earth's orbit.
Base Lunar Alfa, Relatório Oficial, 1 196 dias após deixarmos a órbita da Terra.
( Helena )'Moonbase Alpha status report - supplemental.
Base Lunar Alfa, Relatório Oficial Suplementar.
'Moonbase Alpha, status report.
Relatório de estado da Base lunar Alfa.
( Helena )'Moonbase Alpha status report,'403 days after leaving Earth's orbit.
Relatório da situação da Base Lunar Alfa. 403 dias após a saída da órbita terrestre.
'Moonbase Alpha status report - supplemental.
Relatório suplementar da situação da Base Lunar Alfa.
( Helena )'Moonbase Alpha status report,'1,095 days after leaving Earth's orbit.
Base Lunar Alfa, Relatório Oficial, mil e noventa e cinco dias após deixarmos a órbita da Terra.
Colonel Deering's status report is long overdue :
A coronel Deering já deveria ter dado noticias há muito.
Engineering, status report.
Praça de máquinas, relatório de situação.
Can you give us a status report, please?
Podem dar-nos o relatório, por favor?
Get me a launch status report.
Dê-me o relatório de lançamento.
Hal, give me a system status report, please.
HAL! Dá-me um relatório sobre os sistemas.
- Status report.
Ponto de situação?
I want a status report.
Quero um relatório da situação.
- Here's that status report you wanted.
- Eis o relatório que pediu. - Obrigada.
Status report?
Relatório geral?
Status report.
Ponto da situação?
- GR44, status report.
- GR-44, relatório.
GR44, status report, now.
GR-44, relatório agora! Mate-os, seu traidor!
Engineering, status report.
Engenharia, relatório.
- Scott, status report.
- Scott, situação.
- Report readiness status in five minutes.
Comuniquem a vossa situação em cinco minutos.
Report status!
Informar situação!
Mr. Scott, status report.
Sr. Scott, relatório da situação.
All boards report status.
Todos os monitores relatam a situação.
I'll have a full report on ship's status for you in a moment, sir.
Terei um relatório sobre a nave daqui a pouco.
All decks, report status. All decks, report status.
Peça relatórios aos conveses.
All stations report Yellow Alert status, sir.
Todos os postos reportam alerta amarelo, senhor.
We were at warp.8. Engineer, report your status there.
Nós estávamos a dobra ponto 8. Chefe de máquinas, informe sua situação.
Report status.
Informe status.
Status report, Admiral.
- Qual é a situação?
Jazz, report security status.
- Jazz, reporta estado de segurança!
Report! What is the subject's status? !
Informem sobre o estado da operação!
I need a concise report on the status of this operation.
Preciso de um relatório conciso sobre a operação.
Now, as a result of your filing a false report, was there any change in your status as an active police officer?
Como consequência da sua mentira, houve alguma alteração no seu cargo de agente da polícia no activo?
reporter 355
reports 54
report 605
reporters 57
reporting 52
reporting for duty 61
report in 20
report to the bridge 20
reporters clamoring 34
report back 16
reports 54
report 605
reporters 57
reporting 52
reporting for duty 61
report in 20
report to the bridge 20
reporters clamoring 34
report back 16