English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ S ] / Supply and demand

Supply and demand traducir portugués

120 traducción paralela
- Supply and demand are hypothetical.
- A oferta e a procura säo hipotéticas.
- Supply and demand, Harry.
- Oferta e procura, Harry
Supply and demand.
É a oferta e a procura.
It has to do with supply and demand.
Tem a ver com procura e oferta.
Nately was the victim of certain economic pressures, - the laws of supply and demand.
O Nately foi vítima de certas pressões económicas, da lei da oferta e procura.
After the extravagances of Mr. Allende's regime... we have to restore a stable economy... based on supply and demand.
Depois das extravagâncias do Sr. Allende, devemos restabelecer um sistema económico... baseado na oferta e na procura.
The law of supply and demand?
A lei da oferta e da procura?
Any intelligent person knows you cannot interfere with the laws of supply and demand.
Qualquer pessoa inteligente sabe que não pode interferir com as leis de oferta e procura.
Supply and demand is the law of trade.
E isso é legal? Oferta e procura, é a lei comercial.
What we have here is something I just learned called the law of supply and demand.
O que nós temos aqui é a lei da oferta e da procura.
It don't sell, he don't order. Simple, supply and demand.
Não se vende, ele não encomenda.
It's supply and demand.
Oferta e demanda.
How about supply and demand?
E oferta e procura?
And by the way, in accordance with the laws of supply and demand... the new list price on each figure just doubled.
Quem quer o Booster? De acordo com a lei da oferta e procura o preço dos bonecos acabou de duplicar.
Supply and demand.
Oferta e procura.
Supply and demand, baby, that's what I'm talking about.
Oferta e procura, é disso que se trata.
And with supply and demand how it is...
E não gostaria de ficar sem nada por causa da demanda.
Sunnydale, monsters, supply and demand.
É que a minha mãe está doente e não sabemos do que se trata. - Ela já foi ao médico? - Sim.
Now there was a desperate labour shortage, and the simple operation of the laws of supply and demand meant that for the first time, you could set the terms of the deal.
Com ela, passou a haver uma escassez desesperadora de mão-de-obra, e a simples operação das leis de procura e oferta significava que, pela primeira vez, um servo podia ditar os termos do acordo.
Supply and demand.
Oferta e Procura.
It just made sense to expand our business into drugs, putting the law of supply and demand into practice.
Nada fazia mais sentido do que expandir os nossos negócios para as drogas, pondo a lei da oferta e procura em prática.
It's like drugs or prostitution. Supply and demand.
É como a droga e a prostituição, a oferta e a procura.
So as you can see, if we apply these rules to our everyday life... supply and demand makes much more sense.
Então, como podem ver, aplicando estas regras a nosso dia-a-dia... a demanda fará muito mais sentido.
Bringing us back to our old friends, supply and demand.
O que nos traz de volta aos nossos velhos amigos : oferta e procura.
I understand the concept of supply and demand.
Eu percebo o conceito de procura e oferta.
Supply and demand.
Lei da oferta e da procura.
Let me explain to you the law of supply and demand :
Deixe-me explicar-lhe a lei da oferta e da procura :
Traditional rules, supply and demand, they're secondary but to rise above those rules, to know when to break them requires absolute personal commitment.
As normas tradicionais, a oferta e a procura, isso é secundário mas estar acima dessas normas e saber quando as infringir requer o empenhamento pessoal absoluto.
It's just supply and demand.
É só oferta e procura.
Goddamn supply and demand.
É mais a oferta que a procura.
It's supply and demand. It's the foundation of our entire economy, paul.
É uma exigência nutricional e a pedra-base da nossa economia.
It was one of those craft shows where you look around and wonder that the laws of supply and demand can allow for the production of so many macramé ducks.
Era uma daquelas mostras em que nós nos perguntamos como a lei da oferta e da procura permitiu a produção de tantos patos de macramé.
It's all about supply and demand.
É tudo acerca de oferta e procura.
Supply and demand, son.
Oferta e procura, filho.
Economics is easier. it's just supply and demand.
A economia é mais fácil. É apenas oferta e procura.
It's called supply and demand.
- Chama-se oferta e procura.
And, as supply and demand defines equilibrium, prices rise, diminishing the purchasing power of each individual dollar.
E quando a oferta e procura encontram um equilíbrio, os preços sobem, diminuindo o poder de compra de cada dólar.
Abundance, as based on the laws of supply and demand, is actually a negative thing.
Abundância, baseada na lei da procura e da oferta, é na verdade, uma coisa negativa.
This invention was to change the face of finance for ever, because it created a mechanism whereby the price of shares was determined by the laws of supply and demand, sellers and buyers.
Esta invenção viria a mudar a face do mundo financeiro para sempre, ao criar um mecanismo através do qual o preço das acções era determinado pelas leis de oferta e procura, pelos compradores e pelos vendedores.
But if we are going to work together, it is imperative that you understand the delicate balance of supply and demand.
Mas se vamos trabalhar juntos, é imperativo que compreendas o equilíbrio adequado entre a oferta e a procura.
The law of supply and demand?
A oferta da lei e da procura?
It's all about supply and demand.
É tudo uma questão de oferta e procura.
And even though demand for a number of high tech products was doubling or tripling annually, in many cases new supply was coming on even faster.
E apesar de a procura duplicar em alguns casos, a oferta era muito superior àquilo que o mercado conseguia consumir.
The value is entirely sentimental, maintained by a supply, demand and advertising.
O valor é totalmente sentimental, mantido por uma oferta. procura e publicidade.
Ladies and gentlemen, we in the exciting field of dental supply sales are here in the Motor City for a reason- - to provide quality, precision tools to professionals who demand the very best.
Senhoras e Senhores, estamos no excitante campo de vendas de material dental. Estamos aqui reunidos por um único motivo : Para promover os melhores aparelhos de qualidade para os profissionais que querem o melhor dos melhores.
You control the supply, and you keep the demand high.
Controla a oferta e mantém a procura alta.
Demand is on the march, and supply is flattening out.
A procura está em crescimento e o fornecimento estagnou.
Well, one, the Prohibition hasn't reduced the demand, and it certainly hasn't reduced the supply.
Primeiro, a proibição não reduziu a demanda, e certamente não reduziu a oferta.
Film companies demand a great script and we are about to supply them with exactly that.
As companhias precisam de um bom argumento e estamos prestes a fornecer-lhes isso mesmo.
The trouble was that the demand for condos by Interstate 30 could never possibly have kept up with the vast supply that was being generated by Faulkner, Blain and their cronies.
O problema era o facto de a procura por condomínios junto à Interestadual 30 jamais poder acompanhar a enorme oferta que estava a ser gerada por Faulkner, Blain e os seus comparsas.
Now... the drug supply around here hasn't changed, and the demand - -
Agora... o fornecimento de drogas por aqui não mudou nada, e a procura...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]