Thorne traducir portugués
686 traducción paralela
- Good morning, Mr. Thorne.
Bom dia, Sr. Thorne.
- Thorne's noticed.
Mas o Thorne notou.
Leave it to Thorne to get the best.
Aquele tipo só pega o melhor.
- A whistle stop. - I'm Thorne.
- Que fim de mundo.
You must be...
- Sou Thorne.
I may as well be frank with you, Mr. Thorne. I opposed this small town from the first.
Faço questão de ser franco... opus-me a esta pequena cidade desde o início.
- Please, Thorne, I'm very tired.
Por favor, Thorne, eu estou cansada.
Thorne, aren't you going to introduce me to the lady?
Thorne, não me vai apresentar a senhorita?
Thorne?
Cody?
You're a big man, Mr. Thorne.
É um homem forte, Sr. Thorne.
Thorne heard about it confidential.
Thorne, tem informação confidencial.
Is it Thorne? I don't know.
É pelo Thorne?
No need to get your blood in a boil, Mr. Thorne... just'cause a man pays a call on his own wife.
É inútil ficar quebrando a cabeça... só porque o homem veio visitar a própria esposa.
Till the sun goes down, Mr. Thorne.
Espere só o sol se pôr.
In the name of heaven, Thorne... help us stop this mob before it gets out of hand completely.
Vamos conter esta gente... antes que provoque uma calamidade.
Knowing about Hamer Thorne and me...
O facto de você ter tomado conhecimento.
I've been a very close friend of Hamer Thorne for a long time.
Eu fui amiga íntima de Thorne até há pouco.
I never saw you wear a pistol before, Thorne.
Eu nunca o vi armado, Thorne.
No, Thorne, no.
Não, Thorne, não!
Thorne, you fool.
Thorne, seu idiota!
Not yet, Thorne.
- Ainda não, Thorne.
My assistant, Early Thorne.
O meu assistente, Early Thorne.
It's all right, Thorne.
- Tudo bem, Thorne.
Thorne!
Thorne!
Thorne, when are you gonna learn there's more than one way of getting what you want?
Thorne, quando vais aprender que há mais que uma forma de teres o que queres?
If anyone's looking for me, Thorne, tell'em I'm investigating the pleasures of The Bucket of Blood.
Se me procurarem, Thorne, diga que estou a investigar os prazeres do Bucket of Blood.
It's all over town, Thorne. Fever's running high against the Indians.
Na cidade toda, Thorne, sobe a ira contra os índios.
Thorne... you're a monster.
Thorne, és um monstro.
I thought we done enough, Thorne.
Julguei que tínhamos feito o bastante, Thorne.
It was that man named Thorne.
Foi aquele homem chamado Thorne.
Who? Who was with Thorne?
Quem estava com o Thorne?
Thorne had the girl.
O Thorne levava a rapariga.
Where's that line shack you were talking about, Thorne?
Onde é a cabana de que falavas, Thorne?
I sure would like to get my hands on that Thorne.
Eu gostava de deitar a mão àquele Thorne.
Now, this is Devil's Gate, isn't it, Thorne?
- Isto é Devil's Gate, não é, Thorne?
You were lying, Thorne. I should've known it.
Estavas a mentir, Thorne.
Is that what you were planning, Thorne?
Era o que estavas a planear, Thorne?
'Cause Thorne can still kill the girl.
Porque o Thorne ainda pode matar a rapariga.
I remember to go to the Southeast of England in June where General Thorne commanded,
Lembro-me de ir ao sudeste da Inglaterra em Junho onde o General Thorne comandava,
- Caroline Thorne.
Caroline Thorne.
- Where are you staying in Hong Kong, Ms. Thorne?
Onde está hospedada aqui em Hong Kong, Miss Thorne?
- We can Ms. Thorne.
- Posso, Miss Thorne.
You will come with me, Ms. Thorne.
Acompanhe-me, Miss Thorne.
- What do you think of Hong Kong, Ms. Thorne?
Que pensa de Hong Kong, Miss Thorne?
- Caroline Thorne?
- Caroline Thorne?
- Hello, Thorne.
Olá, Thorne.
You had me fooled completely, Thorne.
Você iludiu-me, Thorne.
Thorne, you're fired.
Thorne, estás despedido.
Thorne!
- Thorne!
I'm going to kill you, Thorne.
Vou matar-te, Thorne.
You look worried, Thorne.
Pareces preocupado, Thorne.