Tomatoes traducir portugués
857 traducción paralela
Tonight, we have, uh, our special... House-made malfatti with vine-ripened Roma tomatoes, Parmesan, and basil.
Hoje, temos a nossa diária, malfatti caseiro com tomate Roma amadurecido, parmesão e manjericão.
Topped with, uh, grilled octopus and slow-roasted cherry tomatoes, perfectly finished with micro bronzed fennel.
Coberto com polvo grelhado e tomate-cereja asado. Perfeitamente acabado com funcho levemente tostado.
It said, "Crushed Strawberries" on the bottle, but by the time I'd put it on, it looked more like "Squashed Tomatoes!"
No frasco dizia'Morangos Esmagados', mas na altura que o pus, parecia mais'Tomate Esborrachado'!
We'll throw tomatoes at her!
Atiramos-lhe batatas cozidas!
Tomatoes and potatoes.
Tomates. Batatas.
Nice ripe tomatoes.
Tomates.
Give her back her tomatoes.
Devolvam seus tomates.
I used to spend my spare time down on those islands working truck gardens so my outfit could have fresh tomatoes and green corn and all that.
Costumava passar o tempo livre naquelas ilhas a preparar hortas... para o meu sector ter tomatos frescos, milho da horta e tudo isso.
What cultured tomatoes.
Que bela colheita.
A whole mess of marinated her ring... two big bowls of pea soup... steak about the size of a doormat... four vegetables and some tomatoes... a bucket of salad... some cheese and a chocolate nut sundae.
Uma quantidade enorme de arenques marinados... dois grandes pratos de sopa de ervilhas... bife mais ou menos do tamanho do capacho da entrada... quatro vegetais e alguns tomates... uma tigela de salada... algum queijo e um batido de chocolate com nozes.
I sowed some tomatoes.
Eu plantei alguns tomates.
Tomatoes!
Tomates!
- You want to wait for the tomatoes to grow?
- Não queres esperar para que os tomates cresçam?
Ski, they've got a town out here full of beautiful tomatoes.
Essa cidade está cheia de brotinhos lindos.
It's loaded with tomatoes.
Está cheio de garotas.
"The Stardust Ballroom. It's loaded with tomatoes."
O Salão Stardust está cheio de garotas.
I say "Why don't you go to the Stardust Ballroom?" It's loaded with tomatoes.
Por que não vai ao Salão Stardust? Está cheio de garotas.
Loaded with tomatoes!
Cheio de garotas.
Loaded with tomatoes!
Cheio de garotas. Essa é boa.
Just think, Miss Renie, that same moon, shining on me this very minute, is shining down on Pete's tomatoes.
Veja, Miss Renie, que a mesma lua que me ilumina nesse momento, Está a brilhar nos tomates de Pete.
You're not very friendly, throwing them tomatoes in our face.
Você não é muito amável, atirando os tomates à nossa cara.
- Tomatoes à la provençale.
- Tomates a Provençal.
Charles, why do you slave away when tomatoes ripen in the sun all by themselves?
Charles, Por que se aborrecer estudando enquanto os tomates estão amadurendo sob o sol?
I'll miss her tomatoes à la provençale the most.
O que mais vou sentir falta são seus tomates Provençais.
You eat tomatoes in bed once more, and you scrape the seeds off the sheets.
Voltas a comer tomates na cama, e raspas as sementes dos lençóis.
Did you ever think we'd be flying coal and tomatoes in these crates?
Alguma vez imaginou que voaríamos transportando carvão e tomates?
Tomatoes.
Tomatoes!
Tomatoes.
Tomatoes?
And I hate tomatoes!
E eu que nem gosto de tomates.
You risk your Intendance for this. All for a few pounds of tomatoes!
- Arrisca a sua segurança por alguns kilos de tomates!
During that time, sir... During that time,.. tomatoes!
- Durante esse tempo durante esse tempo, senhor...
Yes, tomatoes!
Tomate! - Sim, tomate!
Tomatoes? !
- Tomate?
They did not even hesitate to bombard the Prince of Grasillac with tomatoes...
- Mas eles nem hesitaram de atirar tomates ao principe...
My potatoes and tomatoes and fences I take note of because they're mine.
As minhas batatas, tomates, vedações tomo conta, porque são meus.
YEARS Lettuce, tomatoes...
ANOS
Lettuce, tomatoes...
Por 10 cêntimos, belas alfaces, belos tomates!
Have you ever had a salad with almonds and grapes and tomatoes and lettuce and pineapple?
Já comeram uma salada com amêndoas e uvas tomate, alface e ananás?
I'm eating tomatoes.
- Estou a comer o meu tomate.
- More bacon and tomatoes, Anthea?
- Mais bacon e tomates, Anthea?
You should never have had those bacon and tomatoes for breakfast.
Nunca devias ter comido o bacon com tomates ao pequeno-almoço.
Why did you have to bring up bacon and tomatoes again?
Porque tiveste que falar de novo em bacon e tomates?
Out-of-season tomatoes. They cost a fortune.
Já há tomates, o pior é chegar-lhes.
I don't want your tomatoes!
Não quero os teus tomates!
They're not my tomatoes, they're the Syndicate's tomatoes.
Não são meus, são da firma. São os nossos tomates.
I'd like a plain omelet, no potatoes, tomatoes instead a cup of coffee and wheat toast.
Quero uma omeleta simples com tomate em vez de batata um café e pão de trigo.
You don't have any tomatoes?
Não têm tomate?
I said to myself, a nice salad with Roquefort and tomatoes and baked potato with...
Disse a mim mesma : uma boa salada com Roquefort e tomate... - e batata cozida com...
Oh, madam, not I. I surely would never lay my hands on the royal tomatoes.
Oh, senhora, eu não. Certamente nunca poria as mãos nos tomates reais.
Tomatoes?
Tomates?
Lettuce, tomatoes...
Frutas e legumes!