English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ U ] / Unknown number

Unknown number traducir portugués

107 traducción paralela
No, I'm not at all anxious to send a large force after Ulzana and an unknown number of warriors.
Não tenho a menor vontade de mandar muitos soldados no encalço dele e dos seus guerreiros.
Notify all ships in the fleet to expect imminent attack from unknown number of Cylons.
Avise todas as naves da frota que há um ataque iminente de um número desconhecido de Cylons.
Unknown number ofterrorists six or more armed with automatic weapons at Nakatomi Plaza, Century City.
Número desconhecido de terroristas... seis ou mais, portadores de armas automáticas... na Nakatomi Plaza... em Century City.
We have an unknown number barricaded in the southeast end of the compound.
Temos um número indeterminado... barricados no canto sudoeste do aglomerado.
But he also said that an unknown number of Germans are making a push toward this little town, Longin.
Mas ele também disse que um número desconhecido de Alemães estão a seguir em direcção a esta cidadezinha, Lille.
In the 80 square miles off the coast of LA, the Coast Guard counts two dozen freighters flying flags from around the world, plus an unknown number of unregistered fishing or pleasure vessels.
Nos 130 km ² de costa, há vinte e tal cargueiros de todo o mundo, e diversas embarcações de pesca e recreio não registadas.
We have an unknown number of armed and apparently hostile aliens in the area.
Óptimo. Temos um número desconhecido de extraterrestres armados e aparentemente hostis na zona.
Inclunding the unknown number. But you didn't get it from
Eu não te entreguei isso, certo?
As you know, at 9 : 20 this morning a confused and heavily armed man kidnapped an unknown number of people in Rembrandt Tower.
Como vocês sabem, às 9 : 20 desta manhã Um confuso e bastante armado homem Raptou um número desconhecido de pessoas na Torre Rembrandt.
The suspect or possible suspects are inside, holed up with an unknown number of hostages.
O suspeito ou possíveis suspeitos estão lá dentro... com um número desconhecido de reféns.
I got an unknown number of suspects and an unknown number of hostages, and a bank, and about a million spectators, and I can't see shit inside there,
Tenho um número desconhecido de suspeitos e de reféns, um banco e um milhão de espectadores. Não vejo nada lá dentro,
We'd like to remind our viewers that there are still an unknown number of survivors trapped on that island and that our thoughts and prayers go out to them.
Queremos recordar aos espectadores que ainda há um número desconhecido de sobreviventes presos naquela ilha. Os nossos pensamentos e orações vão para eles.
We would like to remind our listeners that there are still an unknown number of survivors trapped on the island, and our thoughts and prayers go out to them.
Queremos recordar aos nossos ouvintes que ainda há um número desconhecido de sobreviventes encurralados na ilha. Os nossos pensamentos e orações estão com eles.
All right, here's what we know. We got an unknown number of shooters, at least 20 hostages, and about a 90-minute window before they start throwing out bodies.
A situação é a seguinte : há um número indeterminado de sequestradores, pelo menos 20 reféns, e 90 minutos até começar a haver mortos.
We've got a charter aircraft Being held by an unknown number of hostiles.
Temos um avião sequestrado por um grupo de suspeitos.
If you are just joining us,? There is an unknown number of hostages inside.
Se só agora está a ver-nos, estamos há 18 horas aqui em Market Square, enquanto os assaltantes do banco mantêm um grupo de reféns lá dentro.
Over the course of negotiations, the Pittsburgh police have successfully managed the release of several hostages. But as we know, an unknown number of people remain inside with the armed hostage takers.
Durante o decorrer das negociações, a polícia de Pittsburgh conseguiu, com êxito, a libertação de vários reféns, mas um número desconhecido de pessoas permanece lá dentro, com os sequestradores armados.
I know this is an unknown number.
l sei que isto é um número desconhecido.
And now we've got an unknown number of hostiles sending down fire.
E agora temos uma quantidade incerta de hostis a dispararem contra nós.
I got a call last night from an unknown number.
Recebi uma chamada ontem à noite, de um número anónimo.
Incoming Call. Unknown Number.
CHAMADA NÚMERO DESCONHECIDO
"Unknown Number".
NÚMERO NÃO IDENTIFICADO
She made several calls To an unknown number the night she died.
Ela telefonou para um número desconhecido na noite em que morreu.
We've got an unknown number of gunshot victims on the first floor- - conditions unknown.
Temos um número desconhecido de vítimas baleadas no primeiro piso. - Desconhecem-se as condições.
Not when the truth is that we've been infiltrated by an unknown number of non-humans that possess devastating technological power that we have no defense against.
Sobretudo quando a verdade é que fomos infiltrados por um número desconhecido de não-humanos que possuem um poder tecnológico devastador, contra o qual não temos defesa.
Okay. Close quarters with an unknown number of hostiles.
Acção directa e número desconhecido de inimigos.
He's holed himself up inside with an unknown number of hostages.
Ele isolou-se lá dentro com um número desconhecido de reféns. Fizeste algum contacto com ele?
Unknown number of terrorists have taken over tower number one, and they're threatening to kill hostages.
Um numero desconhecido o de terroristas Tomaram conta da torre no 1 e eles estão ameaçando matar os reféns.
I just went to a computer phone and called him from an unknown number just to say, "Please, stop calling."
Fui para um telefone no computador, para ligar de um número desconhecido, para dizer : "Pare de ligar."
I got a call from an unidentifiable voice from an unknown number.
Recebi uma chamada de uma voz não identificável de um número desconhecido.
An unknown number of them, sleeper agents, have been living among us.
Um número indeterminado de células adormecidas têm vivido entre nós.
It was an unknown number.
Era um número desconhecido.
Unknown number, male voice.
Número desconhecido, voz masculina.
" unknown Soldier, number 4-7...
Soldado desconhecido, número de matrícula 4-7....
We're also detecting a fair number of what we believe to be unknown particles.
Estamos a tentar averiguar se estamos perante partículas desconhecidas.
Phone number unknown.
Número de telefone desconhecido.
The exact cause of the explosion and the number of casualties are unknown at this point.
A causa exacta da explosão e o número de baixas são neste momento desconhecidos.
- Unknown number.
- Número desconhecido.
The group included principals like Rumsfeld, but it also included a large number of people more or less unknown to the American public.
O grupo incluía figuras-chave como Rumsfeld... mas também incluía um grande número de pessoas... mais ou menos desconhecidas para os americanos.
Target number one's true identity remains unknown at this time, but he has been operating under the name Julio Torres.
A verdadeira identidade do alvo número um ainda é desconhecida, mas tem operado sob o Julio Torres.
The number of fatalities is unknown, but sources say there might have been as many as 20 terrorists inside the building, and there are no survivors among them.
As nossas fontes dizem que deveria haver uns 20 terroristas no edifício, e não há sobreviventes.
A large, unknown prime number hidden inside a giant number that can't be broken down.
Um grande primo desconhecido num número gigante que não pode ser decomposto.
Not only is it illegal, I'm sure it contains any number of unknown toxic substances.
É ilegal e tenho a certeza que contém várias substâncias tóxicas desconhecidas.
Number one... unknown lady in boat.
A número um. Senhora desconhecida no barco.
Number of dead or injured is unknown.
O número de mortos e de feridos é desconhecido.
A small number continue to experience debilitating sleep disorders, and this seems to be the trend throughout Nome, and a cause remains unknown.
... os meus pacientes continuam a passar por distúrbios de sono. E isso parece ser comum em Nome. E a... a razão permanece um mistério.
Unknown name, unknown number.
Nome desconhecido, número desconhecido.
Number unknown.
Estranho.
We can see that, the effort the unknown runner, number 8950, that's Johann Rettenberger, ... the runners who fell behind. And no one expected he would be in front,
Podemos ver, o esforço o atleta desconhecido, número 8950, é Johann Rettenberg os atletas estão a ficar para trás ninguém esperava que ele estivesse à frente.
Fucking "number unknown" again.
Foda-se, outra vez número desconhecido.
The number of casualties is unknown at this time.
O número de vítimas ainda é desconhecido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]