English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ V ] / Vomits

Vomits traducir portugués

55 traducción paralela
Press the button. It vomits.
Põe-lo em cima da mesa, carrega no botão e ele vomita.
Jim never vomits at home.
O Jim nunca vomita em casa.
Fortune vomits on my eiderdown once more.
A sorte vomita no meu edredão outra vez.
She won't sleep or eat anything. She vomits... breaks everything. It's intolerable.
Ela não dorme, não come vomita, parte tudo o que tem à frente, está insuportável!
What if she vomits?
E se ela vomitar?
First, he vomits on me.
Primeiro, vomita em cima de mim.
- so Pedro vomits on his head, right?
E então o Pedro vomita-lhe na cabeça.
- No. We roll him over if he vomits.
Podemos pô-lo de lado, se ele vomitar.
If he vomits and it gets in his lungs, he'll die of aspiration pneumonia.
Se vomitar e lhe for para os pulmões, pode morrer de pneumonia de aspiração.
If one person vomits in my pool, I'll divorce you.
Se alguém vomitar na minha piscina, divorcio-me de ti.
-... the plastic vomits, and the...?
-... os vómitos de plástico e os...?
Gets sick, vomits.
Ficar doente, vomitar.
Oh, God! SHE vomits
Deus!
- [vomits] - Oh, great.
Bestial.
( vomits ) Oh my God, oh my God.
Oh meu Deus, oh meu Deus.
Roll him on his side in case he vomits.
Ponha-o de lado se por acaso vomitar.
Most of the girls vomits for the scent of swiming in shit.
A maioria das raparigas vomitam com o cheiro de nadarem na merda e no mijo.
He projectile vomits, and once it was blue.
Ele projecta o vómito para longe e uma vez o vómito era azul.
Our patient, who's been known to take a few drinks on non-occasions, vomits blood and collapses on a trip to China.
A nossa paciente, que tem por hábito beber regularmente, vomitou sangue e desmaiou numa viagem à China.
We'd just arrived in his rooms, then, without even a, "By your leave," the Lord Flyte pokes his head through the window and vomits.
Tínhamos acabado de chegar ao quarto dele, quando, sem dizer "água vai", o Lorde Flyte enfia a cabeça pela janela e vomita.
You have to be the hostess. Make sure that nobody vomits wine coolers on the rugs, okay?
Não deixes que ninguém vomite nos tapetes, ok?
.. depressed and vomits blood.
.. deprimido e tem vômitos de sangue.
That means that he, uh, vomits and succumbs to the euphoria.
O que significa que vomita e sucumbe à euforia.
Nobody vomits at the North Pole!
Ninguém vomita no polo norte!
Everybody takes out their penis and starts leaking on the jacket, and then If you're lucky, the guy vomits.
Sacam todos dos pénis e começam a urinar para o casaco e, se tiverem sorte, o tipo vomita.
We head back to Bourbon Street, and don't stop drinking until somebody vomits all over Scottie.
Vamos para a Rua Bourbon e não paramos de beber até que alguém vomite no Scottie.
She should eat something with each dose, or she may vomit. If she vomits, we'll have to each dose, or she may vomit. If she vomits, we'll have to repeat the dose.
Se vomitar, tem que repetir as doses.
If she vomits, we'll have to repeat the dose. Side effects include nausea, repeat the dose. Side effects include nausea, dizziness, headaches.
Os efeitos secundários incluem náuseas, tonturas e dores de cabeça.
This video is entitled, "Little League Coach Gets Hit in the Nuts by a Foul Ball and Then Vomits in a Garbage Can".
Este video chama-se, "Treinador da pequena Liga... leva nas bolas com uma bola perdida e vomita numa lata do lixo".
He vomits for no reason.
Vomita de uma maneira estranha sem razão aparente.
He does not walk, he vomits and chokes too.
Não anda. Vomita e às vezes engasga-se.
which is just a $ 10 word for "vomits."
É só uma palavra de rico para "vómito".
You ever see that Japanese movie The Ring about that creepy girl who lives in a well and vomits hair?
Já viste aquele filme japonês, The Ring, sobre uma rapariga estranha que vive num poço e vomita cabelos?
If he vomits, force more.
Se ele vomitar, força mais. Percebeste?
[VOMITS] No, I'm pretty sure I'm dying.
Mas não, tenho a certeza que estou a morrer.
Derman Gurpgork. [ARCHER VOMITS]
"Derman gurpgork etmek"!
The next time she projectile vomits in a club full of 20-Somethings, she's not gonna have me to pay the dry cleaning bill.
Da próxima vez que ela vomitar em jato numa discoteca cheia de miúdos, não me vai ter para pagar à lavandaria.
Let's roll him on his side in case he vomits.
Vamos virá-lo de lado para o caso dele vomitar.
My friend, there was a time this modest hall resounded with Shakespeare, seasons of it, great vomits of it.
Meu amigo, houve uma altura em que esta modesta sala ressoava com Shakespeare, épocas inteiras, em quantidades exuberantes.
I was raised to believe the devil vomits spaniards.
Fui criado a acreditar que o diabo vomita espanhóis.
[Vomits, coughs] Olivia, please don't tell my parents.
Olivia, por favor, não contes aos meus pais.
While she vomits.
Enquanto ela vomita.
They shake off the hitmen because a ) Ditsy vomits over them or b ) Bozo does one of her farts and leaves them unconscious.
Que despistam os assassinos porque : a Mema vomita-lhes em cima, ou a Lerpa solta um dos seus peidos e deixa-os inconscientes.
( Coughs, vomits )
Agora.
SHE VOMITS
Sabes o que é o pior?
Excuse me. ( VOMITS )
Com licença.
[vomits] - Casey.
Casey.
- [vomits ] [ slurping]
Não!
Thank you for your generosity... [vomits]
Tradução PtBr
[Vomits] Edwards, got a vomiter in bed five.
Edwards, vómito na cama 5.
~ BARBARA VOMITS ~ And the mop.
Sabes que não vejo o Tom há 5 dias?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]