Watkins traducir portugués
409 traducción paralela
You know I feel like little Jimmie Watkins, he got a hunk of gingerbread the other day and says :
Sinto-me como o pequeno Jimmie Watkins, que o outro día conseguiu um pedaço de pão de especiarias e disse :
There you are, my beauty.
ESTADOS UNIDOS WATKINS GLEN N.Y. Aqui está, minha beleza.
- No, Max, we've assigned Agent Charlie Watkins of CONTROL West on this case.
- Não, Max, também destacámos o agente Charlie Watkins da CONTROL Ocidental a este caso.
Watkins is a good man.
Watkins é um bom homem.
- Watkins?
- Watkins?
I've got it-
... O Watkins.
- Watkins. We'll get ahold of Watkins and let him do it.
Esperamos que ele estabeleça contacto.
How are we gonna know which one is Charlie Watkins?
Como vamos saber qual é Charlie Watkins?
- Is that you, Watkins?
- É você, Watkins?
- 99, this is Charlie Watkins.
- 99, este é Charlie Watkins.
Anything to report, Watkins?
Algo a comunicar, Watkins?
Here's what I want you to do, Watkins.
Quero que faça o seguinte, Watkins.
Valentine locked Watkins in the freezer ;
Valentine trancou o Watkins no congelador.
Watkins found the hidden radio and contacted us on it.
Watkins encontrou um rádio escondido e contactou-nos.
( man's voice ) my name is Charlie Watkins, CONTROL West.
O meu nome é Charlie Watkins, da CONTROL oeste.
- Charlie Watkins?
- Charlie Watkins?
Photographs of Agent Watkins from CONTROL West.
Fotografias do agente Watkins da CONTROL oeste.
- That's Agent Watkins.
- É o Agente Watkins.
She just saw a picture of Charlie Watkins.
Acabou de ver uma fotografia do Charlie Watkins.
Oh, Charlie Watkins.
Charlie Watkins.
I notified the Pentagon, and they're gonna award Charlie Watkins a medal.
Já informei o Pentágono,.. ... e eles vão-lhe dar uma medalha.
- Watkins, they are on our side.
- Watkins, estão do nosso lado.
Watkins, you've only been in the army a day.
Watkins, só está no Exército há um dia.
Watkins, why did you join the army?
Watkins, porque se alistou no Exército?
- Watkins, are you a pacifist?
- Watkins, é um pacifista?
I am for you, Mr. Watkins. Mr. Scott, there's a strange woman who knows the entire plan of the Enterprise.
Se me estão a ouvir, não estão a responder.
- Spock here. My assistant, Watkins, is dead. Do you know what he died of, Mr. Scott?
Não ultrapassaremos a velocidade da luz até sabermos onde estamos.
Spock to Sickbay. Have you completed the autopsy on Watkins, doctor?
- De onde venho, sonhamos com isso.
Watkins must have been murdered.
Deve haver uma forma.
An item in Wesley Watkins'column.
A columna de Wesley Watkins.
- All right, Watkins, you're clean enough.
- Tudo bem, Watkins, já está limpo.
Zany Janie, winner of this year's trials at Watkins Glen, placed second in 1998 and led at last year's second lap until she went out with gear trouble.
Dinny e Jany foram finalistas deste torneio e atingiram... a 2ª posição em 1998 e mais tarde, o ano passado, na 2ª volta... até que foi ultrapassada por Viterbo.
"Victim identified as Christine Watkins, female Caucasian."
A vítima é Christine Watkins, branca.
Not the shark that killed Chrissie Watkins.
Não foi o que matou a Chrissie Watkins.
You wanna sign this? It's for that Watkins kid.
É para aquele miúdo, o Watkins.
'Cause the Watkins said so.
- Porque os Watkins proibiram.
The Watkins?
Os Watkins?
The Watkins Brothers own the only service station in this county.
Os Irmãos Watkins são os únicos que têm uma estação de serviço.
It sounds to me like you don't want to do anything at all. You're not gonna go swearing out complaints against the Watkins... not if you intend to stay around here.
Tu não vais querer apresentar queixa contra os Watkins, não se quiseres ficar por aqui.
Word was he may have gotten hurt and couldn " t call for help, but he was on his way to talk to the Watkins.
Diz-se por aí que ficou ferido e não conseguiu pedir ajuda, mas ele ia falar com os Watkins.
When he saw what the Watkins were doing, it drove him crazy.
Quando ele percebeu o que os Watkins estavam a fazer, ficou doido.
You don't go messing with no Watkins.
Não se metam com os Watkins.
Around here it "s Watkins" law. "Yes, sir."
Isto aqui é a lei dos Watkins.
With the Watkins Brothers behind bars, maybe I can make this the kind of farm Ray always wanted.
Com os Irmãos Watkins atrás das grades, talvez possa fazer disto o tipo de quinta que o Ray sempre quis.
Larry Watkins, house commander.
- Larry Watkins, comandante.
Mr. Watkins, I'm Elizabeth Wesley.
Sr. Watkins, sou a Elizabeth Wesley.
Mr. Watkins?
- Sr. Watkins?
I know many things about you, Mr. Watkins.
Eu sei muitas coisas sobre si, Sr. Watkins.
Watkins.
Concordámos em receber um representante em terra, o Capitão.
Yours is Watkins.
Vou enviá-lo para as mesmas coordenadas.
The Watkins.
Os Watkins.