We'll see you tomorrow traducir portugués
191 traducción paralela
- We'll see you tomorrow.
- Vemo-nos amanhã.
Tonight and tomorrow we can talk our heads off, but just now, I'll see you later.
Até logo.
But we'll see you tomorrow.
Vemo-nos amanhã.
Now, here's the address, we'll see you in court tomorrow morning at 10 : 00.
Aqui está a morada, vemo-nos no tribunal amanhã às 10 : 00.
We'll come and see you tomorrow.
O meu marido e eu vamos visitá-la amanhã.
- We'll see you tomorrow then?
- Espero vê-lo amanhã.
We'll be up tomorrow, see if they're treating you right.
Voltaremos amanhã para ver se o estão tratando bem.
WELL, WILLY, WE'LL DROP BY AND SEE YOU TOMORROW, MAYBE.
Bem, nós passaremos por aqui para te ver amanhã, talvez.
Yeah, tomorrow we'll see if you do like I say.
- Claro que esperamos até amanhã, mas se acontecer o que estou à espera...
And so if you come back, we'll see you tomorrow afternoon.
Se vocês voltarem, nos veremos amanhã à tarde.
- So we'll see you tomorrow?
- Vemo-nos amanhã?
But maybe we'll see you on the beach tomorrow.
- Não, mas... talvez possamos ver-nos na praia amanhã.
All right, so we'll see you tomorrow.
Muito bem, então vemo-nos amanhã.
You better bring him up to see or he'll hear about it from the crew and we'll have to sail back tomorrow.
É melhor chamá-lo para ver, ou saberá através da tripulação... e amanhã teremos de cá voltar.
Everyone bow and we'll see you all at the Luau tomorrow.
Agradeçam. Vemo-nos todos amanhã no luau.
I'll see you on the set tomorrow, and we'll talk about it.
Falamos amanhã, no estúdio.
We'll see you tomorrow.
Vemo-nos amanhã.
Make sure you arrive and the house, and we'll see you tomorrow. - See you tomorrow.
- Até amanhã.
We'll see you tomorrow.
Bem, até amanhã.
We'll see you tomorrow.
Nós vemos-te amanhã.
We'll see you all tomorrow, then.
Vemo-nos amanhã.
- We'll see you tomorrow night then?
- Nós vê-lo-emos amanhã noite então?
We'll take you to see the assistant warden tomorrow.
vamos te levar para veres o assistente amanhã chulo.
We'll see you tomorrow.
Nós vemo-nos amanhã.
- So we'll see you tomorrow.
! - Até amanhã.
Meet me tomorrow at Spanish Wells and we'll see how fuckin'crazy you are.
Vem ter comigo ao Spanish Wells e veremos o quanto louco estas.
Tomorrow we'll see if you work in Jean-Bart.
Amanhã veremos se trabalhas em Jean-Bart.
We'll see you tomorrow, then.
mBem, então vemo-nos amanhã.
OK, we'll see you tomorrow.
Até amanhã.
Now you get some rest and we'll be back to see you before the operation tomorrow.
Descanse. Voltaremos amanhã para vê-la antes da operação.
So... why don't we get some sleep and relax and I'll see you tomorrow at the review, OK?
Por isso... vê se dormes e descansas. Vejo-te amanhã na revisão do processo.
We'll go see it tomorrow, yeah,'cause you have to know.
Vamos vê-lo amanhã. Porque tu tens que o ver.
We ´ ll see you tomorrow.
Até amanhã.
We'll call Brother Epersom. We'll go see him tomorrow and get you baptized.
Vamos ver o Padre Epersom amanhã e serás baptizado.
We'll see you tomorrow night.
Nós vemos-te amanhã à noite.
We'll see you tomorrow. 10.00.
Até amanhã, às 10h.
Look, we'll see how you're feeling tomorrow morning.
Veremos como estás amanhã.
Well, we'll see you tomorrow.
- Bem, vemo-nos amanhã.
This time tomorrow, we'll be on our way home, and you'll never see them again.
amanhã por esta hora... estaremos a caminho de casa, e tu nunca mais os vês.
All right, we'll see you when you get here tomorrow.
Muito bem, vemo-los quando chegarem cá amanhã.
We'll see you here tomorrow.
Vemo-nos aqui amanhã.
Well, we'll see you tomorrow.
Nos vemos amanhã.
We'll see you tomorrow.
Nós vemo-nos amanhã. Está bem.
Great, then we'll see you tomorrow around 7, okay?
Óptimo, vemo-nos amanhã lá pelas 7, ok? Tudo bem. Que óptimo.
We'll see you here tomorrow night.
Vemo-nos aqui amanhã à noite.
We'll see you there tomorrow.
Vemo-nos lá amanhã.
Lights out, and we'll see you tomorrow for more exercise and proper diet.
Apagar luzes e vemo-nos amanhã para mais exercício e dieta.
So we'll see you tomorrow night, Rathgar Pub.
Então vemo-nos amanhã no Rathgar.
Yeah, sure, we'll see you tomorrow.
Claro, vemo-la amanhã. Pronto.
Then we'll see you the day after tomorrow.
Então, vemo-nos depois de amanhã.
We'll see you tomorrow night.
Vemo-nos amanhã à noite.
we'll see 1739
we'll see each other soon 16
we'll see you later 106
we'll see each other again 29
we'll see you soon 70
we'll see you in the morning 16
we'll see about that 451
we'll see what happens 59
we'll see you there 28
we'll see you around 19
we'll see each other soon 16
we'll see you later 106
we'll see each other again 29
we'll see you soon 70
we'll see you in the morning 16
we'll see about that 451
we'll see what happens 59
we'll see you there 28
we'll see you around 19
we'll see you then 45
we'll see you in court 25
we'll see you tonight 18
we'll see how it goes 26
we'll see you 55
we'll see what we can do 51
see you tomorrow 1475
see you tomorrow night 31
we'll be back soon 49
we'll do 19
we'll see you in court 25
we'll see you tonight 18
we'll see how it goes 26
we'll see you 55
we'll see what we can do 51
see you tomorrow 1475
see you tomorrow night 31
we'll be back soon 49
we'll do 19
we'll do it tomorrow 27
we'll be right back 266
we'll be in touch 367
we'll be back 167
we'll 584
we'll talk soon 56
we'll go together 86
we'll meet again 87
we'll talk later 372
we'll be together again 17
we'll be right back 266
we'll be in touch 367
we'll be back 167
we'll 584
we'll talk soon 56
we'll go together 86
we'll meet again 87
we'll talk later 372
we'll be together again 17