We can go anywhere traducir portugués
175 traducción paralela
If we have the Barracuda, we can go anywhere in the world.
Se tivéssemos o Barracuda, poderíamos ir a qualquer parte do mundo.
As long as we have the Barracuda, we can go anywhere in the world. Delicious foods, beautiful girls, and unknown islands await our arrival.
Desde que tenhamos o Barracuda, podemos ir a qualquer parte do mundo, e comida deliciosa, raparigas lindas e ilhas acolhedoras nos esperam.
- So we can go anywhere we want?
- Podemos ir para onde quisermos?
We can go anywhere we want.
Livres! Podemos ir aonde quisermos!
" Well, we can go anywhere... if we want.
se quisermos.
We can go anywhere we want, lady.
Podemos ir aonde quisermos, senhorita.
And then we can go anywhere.
E depois podemos ir para qualquer lugar.
We can go anywhere you want.
Nós podemos ir em qualquer lugar que você desejar.
We can go anywhere we want?
Podemos ir aonde quisermos?
We can go anywhere.
Podemos ir para qualquer lado!
- We can go anywhere you like.
- Podemos ir onde quiseres.
We can go anywhere except the disco.
Onde quer ir? A qualquer lado menos à discoteca.
We can go anywhere you want.
Não é obrigatório, vamos onde quiserem.
Sure. Maybe. I mean, we can go anywhere we want.
Talvez, podemos ir onde quisermos.
But we can go anywhere else.
Quer dizer, não podemos ir lá para fora, mas podemos ir a qualquer outro lugar.
- We can go anywhere?
- Podemos ir para qualquer lado?
We can go anywhere?
Podemos ir para qualquer lado?
She doesn't need to go anywhere where we can't go too.
Ela não precisa de ir a lado nenhum, onde não possamos ir também.
But with that man-of-war in the harbor, how can we go anywhere?
Mas com aquele galeão ali, como podemos sair daqui?
We can't go anywhere without money.
Não podemos ir para lado nenhum sem dinheiro.
I can now set the controls for anywhere in time and space that we wish to go.
Posso ajustar os controlos para qualquer sítio no Tempo e no Espaço para onde desejamos ir.
Isn't there anywhere we can go?
Podemos ir a alguma parte?
We can't go anywhere in this.
Não podemos ir a lugar nenhum assim.
- Can we really go anywhere?
- Podemos mesmo ir a qualquer lado?
If we're gonna go anywhere, we can't let the body be like that, right?
Enterrar o corpo, se queremos ir a qualquer lado, não podemos deixar o corpo assim. Certo?
Anywhere you want to go we can stay on the ground.
Onde quiseres, mas pelo chão.
We can't go anywhere.
- Não posso sair daqui.
We can't go anywhere.
Não podemos ir a lado nenhum.
- So we can go absolutely anywhere?
- Então, podemos ir a qualquer lado?
Knowing us, we can jump on any of those planes... and go anywhere we want.
Agora, tu e eu podíamos andar em qualquer um daqueles aviões... e ir onde quiséssemos.
- We can go anywhere. "
Podemos ir a qualquer lugar ".
With all the money we're gonna save on airfare, thanks to Superman Express we can go just about anywhere we want.
Com o que pouparemos nos bilhetes, por voarmos na Air Super-Homem, podemos ir onde queiramos.
No, we can't go anywhere near there.
Não podemos nem chegar-nos perto.
We can go anywhere you like.
Paramos onde quiseres.
We can't go anywhere!
Estamos parando! Não podemos ir a nenhum lado!
OK, but we can't go anywhere unless we get that Asgard generator working again.
Parece-me tudo bem, mas nenhum de nós vai a lado nenhum a não ser que o gerador asgard funcione.
Or we can go somewhere... anywhere.
Ou podemos viajar para onde quiser.
We can't go anywhere?
- Espera.
We can't go anywhere. The gates are locked.
- Não podemos ir para lado nenhum.
With wormhole tech we can drop you anywhere you want to go.
Com a tecnologia do buraco, podemos deixá-la onde quiser.
I don't want to go anywhere else. If we give the money to Harbour, we can stay here.
- Se dermos o dinheiro ao Harbour poderemos ficar aqui
Got plenty of that. We can go anywhere.
- Estou diferente.
But we know that we have friends anywhere we go, and that we can go as far as we want.
Mas agora sabemos. Por todo o mundo, estamos nisto juntos. E podemos ir onde quisermos...
So we can get out, but we still can't go anywhere.
Quer dizer que podemos sair, mas não podemos ir a lado nenhum.
- We can't go anywhere with this chip.
- Não podemos sair daqui com o chip.
We can take you anywhere you want to go - another world, like Ardena.
As naves hao-de vir. Podemos levá-los para onde quiserem ir. Para outro mundo, como Ardena.
They can find us anywhere we go!
Vão-nos encontrar na mesma.
We can't go anywhere when it's this dark.
Não pudemos, enquanto estiver de noite.
We can't go anywhere till we fix this device.
Não podemos ir a lado nenhum sem concertar o engenho.
We can't go anywhere.
Eu não posso ir a lado nenhum.
We can't go anywhere dressed like this.
Não podemos ir a lugar nenhum vestidos assim.
we can do it 201
we can't leave 63
we can't 1514
we can't afford it 60
we can help 71
we can't give up 27
we can help each other 41
we can try 87
we can't do it 50
we can't do anything 50
we can't leave 63
we can't 1514
we can't afford it 60
we can help 71
we can't give up 27
we can help each other 41
we can try 87
we can't do it 50
we can't do anything 50
we can't wait 112
we can help you 138
we can't stop 49
we can't get out 36
we can go together 24
we can talk later 48
we can't have that 76
we can't go back 57
we can talk 148
we can handle it 76
we can help you 138
we can't stop 49
we can't get out 36
we can go together 24
we can talk later 48
we can't have that 76
we can't go back 57
we can talk 148
we can handle it 76