You'll never find him traducir portugués
71 traducción paralela
You'll never find him in weather like this.
Não o vais encontrar com este tempo.
You'll never find him
You'll never find him
Why you could never marry any of the others, and what's most important, Vicki, why you'll never be happy until you find him.
Porque nunca conseguias casar com nenhum dos outros... e, o mais importante, Vicki, porque nunca serás feliz enquanto não o encontrares.
Because ifyou drop him, you'll never find another one like this.
Se o larga, não arranja outro igual.
Maggie doesn't know EXACTLY where he is and unless you know EXACTLY PRECISELY w here he is you'll never find him.
A Maggie não sabe exactamente onde está... e se não souberes exactamente, nunca o encontrarás.
You'll never find him.
Não o vai encontrar.
Are you crazy? You'll never find him.
Nunca darás com eles.
You'll never find him.
Nunca o encontrarão.
Look, you big-eared freeloader... you take the little, square-headed cousin, here... and you find Geoffrey and you bring him back... or they'll never find your bodies.
Ouve lá, seu parasita orelhudo, vais pegar na cabeça oca do teu primo, vão procurar o Geoffrey e trazê-lo de volta, senão sumo-vos aos dois.
You'll never find him.
Tu não o encontrarás...
You'll never find him, he's too smart.
Mas não o vai descobrir. Ele é demasiado esperto.
We need the money for the doctor bill, because if my parents find out that I got hurt then they'll send Francis away, and we'll never see him again, and, you know, we love him.
Nos precisamos do dinheiro pra pagar a conta do medico, porque se meus pais descobrirem que me machuquei Eles vão mandar o Francis embora e nunca mais vamos ve-lo, e, você sabe, a gente ama ele.
You'll never find him.
Nunca o encontrarás.
You'll never find him.
Nunca o irão encontrar.
You'll never find him!
Vocês nunca o irão encontrar.
- ( Laughs ) I told him if anything happens to you, he'll never find the money.
Eu disse que se te acontecesse alguma coisa, ele nunca encontraria o dinheiro.
You'll never find him.
- Nunca o vais encontrar.
- Somewhere you'll never find him.
- Num sítio onde nunca o encontrarão.
It's not in the room. It's in a safe deposit box, but you'll never find the key,'cause Earl keeps it on him.
Está num cofre-forte.
- You'll never find him.
- Nunca o encontrarás.
He's gone so far away you'll never find him.
Foi para tão longe que nunca o encontrarão.
If you shoot me, Eddie, you'll never find him.
Se me matares, Eddie, nunca o encontrarás.
Worse still, his presence is now always cloaked, so you'll never be able to find him.
Pior ainda, agora, a sua presença nunca é detectada, por isso, nunca conseguirás encontrá-lo.
- You'll never find him.
- Nunca vai encontrá-lo.
If you leave with him, you'll never find your husband again.
Se partires com ele, nunca mais encontras o teu marido.
You feel if we provoke him, we'll never find out what he's up to.
Temem que se o provocarmos, nunca conseguiremos decobrir o que está a tramar.
You'll never find him.
Nunca irás encontrá-lo.
I'm all for a good beating, but you'll never find him.
Sou sempre a favor da violência, mas nunca o encontrarás.
You'll never find him!
Nunca vão encontrá-lo!
Pointless, you'll never find him, but I know a man who can.
É inútil, nunca o encontrarás. Mas conheço alguém que consegue.
If you turn your back on him, you'll never find it.
Se lhe virares as costas, nunca mais vais encontrar.
You'll never find him, but I can.
Nunca o vais encontrar. Mas eu posso.
You'll never find him.
Nunca irá encontrá-lo.
You'll never find him.
Nunca o conseguirás encontrar.
If he goes into the monastery tunnels, you'll never find him.
Essas tampas dão para os túneis do mosteiro, nunca mais o achas.
I can't let you do that, Dad, so I sent him someplace far away, where you'll never find him.
Eu não podia deixar-te fazer isso Pai, por isso mandei-o para bem longe, para onde tu nunca o irás encontrar.
That's why you'll never find him.
É por isso que nunca o encontrarás.
You'll never find him.
- Nunca vai encontrá-lo.
- You'll never find him.
- Nunca vais encontrá-lo.
You'll never find him in the Black Hills.
Nunca o irão encontrar nas Colinas Negras.
He'll never find out where you are, and if he ever comes near you again, I will personally slap the cuffs on him, okay?
Nunca descobrirá onde é que está, e, se ele alguma vez chegar perto de si outra vez, eu, pessoalmente, vou-lhe colocar as algemas, certo?
He's been off-grid for about a year. The guy's a real ghost. You'll never find him.
- Está desaparecido há um ano, é um fantasma, nunca o irão achar.
You'll never find him.
Nunca o encontrará.
Stilinski, you'll never find him.
Stilinski, nunca o irás encontrar.
And if what you're telling me is true, you'll probably never find him, either.
E se for verdade o que me está a contar, também nunca o vai encontrar.
I'm gonna get my boy and hide him so you'll never find him!
Vou pegar no meu rapaz e escondê-lo, para que nunca o encontres!
But you'll never find him.
Mas nunca o irá encontrar.
You'll likely never find him.
Nunca irão encontrá-lo.
Shame you'll never find him.
É pena que nunca o irá encontrar.
You'll not find him! You'll never find him!
Não vai encontrá-lo, nunca irá!
Someplace you'll never find him.
Algures onde nunca o encontrará.
you'll never know 87
you'll never understand 17
you'll never take me alive 16
you'll never find it 18
you'll never catch me 16
you'll never guess 40
you'll never see me again 60
you'll never win 19
you'll never see her again 16
you'll never change 20
you'll never understand 17
you'll never take me alive 16
you'll never find it 18
you'll never catch me 16
you'll never guess 40
you'll never see me again 60
you'll never win 19
you'll never see her again 16
you'll never change 20
you'll never get away with this 49
you'll never make it 58
you'll never find them 21
you'll never see him again 19
find him 471
you'll 165
you'll be fine 927
you'll get over it 77
you'll pay 35
you'll regret it 106
you'll never make it 58
you'll never find them 21
you'll never see him again 19
find him 471
you'll 165
you'll be fine 927
you'll get over it 77
you'll pay 35
you'll regret it 106
you'll be okay 222
you'll figure it out 157
you'll do great 56
you'll be alright 46
you'll get used to it 167
you'll be late for school 19
you'll get your money 42
you'll regret this 34
you'll be missed 18
you'll be all right 377
you'll figure it out 157
you'll do great 56
you'll be alright 46
you'll get used to it 167
you'll be late for school 19
you'll get your money 42
you'll regret this 34
you'll be missed 18
you'll be all right 377