English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ Y ] / You're an asshole

You're an asshole traducir portugués

679 traducción paralela
OK. But you're an asshole.
És um belo aldrabão.
- You're also an asshole.
- Também és um idiota.
You're an asshole.
- Não! És um estupor!
You're such an asshole sometimes.
Você age como um imbecil às vezes.
You're an asshole.
Tu és um cara de cu.
Besides, you're acting like an asshole.
Além disso, estás a portar-te como um parvalhão..
You're makin'an asshole out of my brother!
Estás a fazer o meu irmão de parvo!
You're such an asshole!
Você é uma idiota!
You're an asshole.
És um cretino.
- You're an asshole.
- És um cabrão.
I'm the victim. You're an asshole!
Você é um cara de cu.
You're an asshole!
És um parvo!
You're an asshole!
És um cretino!
Now convince me you're not an asshole.
Agora, convence-me que não és um idiota.
I think you're an asshole.
Acho que és um parvalhão.
You're really acting like... An asshole.
Estás a agir como um... estupor.
- No, you're an asshole.
- Não, é um cuzão.
You're an asshole.
Voce é um cusão.
You're an asshole.
Tu és um parvalhão.
My dad says you're an asshole.
O meu pai diz que o senhor é um cretino.
Ranken, your mother's a dog and you're an asshole.
A tua mãe é uma cadela e tu és um cabrão.
You're an asshole.
És mesmo parvo.
I don't think you're an asshole anymore.
Já não penso que seja parvo.
- You're such an asshole.
- Es cá um parvalhão.
- You're an asshole.
- Es um parvalhão.
- Pardon my French, but you're an asshole.
- Desculpe a linguagem, mas você é uma besta.
Can't you get through one day, without proving you're an asshole?
Não consegues passar um dia sem te armares em parvo?
You're an asshole, Barnes!
És um cara-de-cu, Barnes!
You're an asshole.
És um parvo.
- You're such an asshole, Boyle.
- És mesmo marado, Boyle.
- Then you're an asshole.
- Então és um idiota.
You're just a girl in love with an asshole.
E tu és uma rapariga apaixonada por um palerma.
God, you're an asshole, man.
És mesmo anormal, meu.
- Roger, you're being an asshole.
- Roger, está dando uma de bobo.
I said, "You're an asshole."
És um imbecil.
You're an asshole, Pancho.
- Parvalhão!
You're such an asshole.
És tão estúpido.
Randy, you jump out at us, you're an asshole!
Randy, se nos assustas és um idiota.
That's all I got to say. Except you're an asshole.
É tudo que tenho a dizer mas serás um imbecil se partires.
David, you're an asshole.
David, és um idiota.
You're really an asshole sometimes, you know?
Às vezes, és mesmo uma besta.
- You're an asshole.
- És um anormal.
- She said she thinks you're an asshole.
- Que te acha um idiota.
You're an asshole?
És um parvalhão.
You're an asshole.
És um parvalhão.
You're an asshole!
Tu és um parvo!
I go out on a limb for you, you're proven guilty, I look like an asshole.
Arrisco muito consigo, se o dão como culpado, faço má figura.
- You're an asshole, Jackie.
- És tão parvo, Jackie.
You're talking like an asshole.
- Estás com uma conversa de parvo.
You're an asshalf. It takes two of you to make an asshole.
São precisos dois como tu para fazer um parvo.
You're not such an asshole after all.
Afinal, não é tão idiota.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]