You've done enough already traducir portugués
91 traducción paralela
You've done so much for me already, I'll never be able to thank you enough.
Já fez tanto por mim que näo sei como lhe vou poder agradecer.
Oh, thank you, but you've done enough already.
Obrigada, mas já fizeram bastante.
You've done enough talking already.
Já falou o suficiente.
You've got a lot of nerve coming here haven't you done enough already?
Você tem muita coragem vindo aqui, já não fez o suficiente?
You've done enough damage already.
Você já fez danos suficientes.
Don't you think you've done enough already?
- Não acha que já fizeram que chegue?
Don't you think you've done enough harm already?
Não achas que já fizeste mal o suficiente?
You've done quite enough already. Thank you.
- Já fizeste o suficiente.
- No, you've done enough for me already.
- Não, já fizeste o suficiente.
I THINK YOU'VE DONE ENOUGH ALREADY.
Acho que já fizeste o bastante.
- You've done more than enough already.
- Já fez mais do que suficiente.
You've done enough already.
Fizeste o suficiente, querido!
You've done enough already for me.
Já fizeste muito por mim.
You've done enough already.
Já fizeste o suficiente.
You've already done enough.
Já fizeste o suficiente.
You've done enough already, B'EIanna.
Você já fez o suficiente, B ´ Elanna.
lsn't what you've done already enough?
O que fizeram já não basta?
Thanks, I think you've done enough already.
Obrigado. Acho que já fizeste o suficiente.
You've done enough already.
Já fez o suficiente.
You've already done enough.
Já ajudou o suficiente.
You've already done enough.
Já fez o suficiente.
- You've done enough already. Thank you.
Já fizeste o suficiente, obrigada.
No, you've done enough already.
Não. Já fizeste demasiado.
- You've done quite enough already.
Acho que já fez o suficiente.
You've already done enough, Nader. Let's get rid of PBS!
Os malditos fantoches tiraram-me sustento há demasiado tempo.
You've done more than enough today, already.
Já fizeste mais do que o suficiente hoje.
- No, you've done enough already.
- Não, já fez o suficiente.
Well, I'll take you I think you've done enough already
- Eu levo-te lá. - Não, já fizeste o suficiente.
- You've already done enough. Trust me.
- Já fizeste o suficiente, acredita!
You've done enough already.
Já fizeste que chegue.
No, I think you've done enough already, thank you.
Não, acho que já fizeste que chegue. Obrigada.
You've already done enough for me as it is.
Já fizeste muito por mim.
I think you've done enough of that already.
Acho que já o fez o suficiente.
You've already done enough of that.
Já fizeste muito por um dia.
You've done quite enough already.
Você já fez mais do que suficiente.
Oh, well, thanks, but you've already done enough favors for me.
Bem, obrigada, mas já me fizeste tantos favores.
You've done enough of that already.
Já fizeste disso que baste.
- Uh-uh. You've done enough already.
- Já fez o suficiente.
Audrey, you've already done enough for me.
Audrey já fizeste o suficiente por mim.
You've already done more than enough.
Já fizeste mais do que suficiente.
You've done enough damage already.
Já fizeste estragos suficientes.
You've already done enough things you didn't want to do.
Já fizeste muitas coisas que não querias fazer.
Oh, no, you've done quite enough already, Mr. Spindle.
Não precisa. Já fez o bastante, Sr. Spindle.
You've done enough already, mate.
Tu já fizeste o suficiente, amigo.
You've already done enough damage here.
Já causou muitos problemas aqui.
You've already done enough tonight.
Já fizeste o suficiente esta noite.
You've already done more than enough for everyone.
Já fizeste mais do que suficiente por toda a gente.
- You've done enough already!
- Já fizeste que chegue!
You've done enough for me already.
Já fizeste mais do que devias.
Oh, please, Nora. No, you've done enough already.
Por favor, Nora, não, já fizeste o suficiente.
You've already done enough.
Já fizeste que chegue.
you've done it now 22
you've done enough 157
you've done well 111
you've done it 103
you've done it before 58
you've done your homework 25
you've done a great job 28
you've done very well 21
you've done it again 57
you've done 17
you've done enough 157
you've done well 111
you've done it 103
you've done it before 58
you've done your homework 25
you've done a great job 28
you've done very well 21
you've done it again 57
you've done 17
you've done nothing 25
you've done a good job 17
you've done this before 93
you've done nothing wrong 28
you've done all you can 16
you've done more than enough 18
enough already 193
you've 257
you've got this 65
you've got a point 16
you've done a good job 17
you've done this before 93
you've done nothing wrong 28
you've done all you can 16
you've done more than enough 18
enough already 193
you've 257
you've got this 65
you've got a point 16
you've seen them 46
you've got mail 34
you've got a friend in me 28
you've been served 82
you've earned it 130
you've been 70
you've got a deal 21
you've been there before 25
you've got a choice 16
you've got the wrong guy 51
you've got mail 34
you've got a friend in me 28
you've been served 82
you've earned it 130
you've been 70
you've got a deal 21
you've been there before 25
you've got a choice 16
you've got the wrong guy 51