English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ Y ] / Your ass

Your ass traducir portugués

16,692 traducción paralela
Bet your ass I'm bringing one tomorrow.
A tua mulher meteu-te na rua. Aposto contigo que trago uma amanhã.
Want me to whup your ass again?
O que queres, Spence?
If you're feeling like you have a little bit left, maybe get your ass back on the football field and we can do it again there.
Há muito tempo que não batia em alguém. Acho que ainda tens alguma coisa. Talvez ainda possas voltar ao campo.
You don't need a lecture, but I am gonna take your ass to school.
Não precisas de um sermão, mas vou ensinar-te uma lição.
Did you see what she went through to save your ass?
Viste o que ela passou para salvar-te?
Nah, they're comin'to deport your ass.
Não, vêm para te deportar.
Do that again, and I'll kick your ass.
Voltas a fazer isso e dou cabo de ti.
Wes, sit your ass down!
Wes, senta-te imediatamente!
You gotta bust your ass now, mama.
Tens de te esforçar.
And you're standing up here, freezing your ass off playing guard dog when what you really need is probably three days'sleep.
E estás aqui em cima, gelado, armado em cão de guarda quando deves precisar de dormir durante três dias.
I just saved your ass... and you're worried about what he thinks?
Acabei de te salvar o couro e só te preocupas com o que ele pensa?
Well, while you're working on it, son, do me a favor and pull your head out of your ass.
Enquanto tratas disso, filho, faz-me um favor e desenterra a cabeça da areia.
- Watch your ass.
- Tem cuidado.
So, you can kill, die, or sit on your ass and watch Hell's Kitchen burn... but this war is bigger than you, or me, or any of our... problems.
Portanto, podes matar, morrer ou sentar-te a ver Hell's Kitchen a arder mas esta guerra é maior do que tu, eu e qualquer um dos nossos problemas.
Aside from saving your ass... you have no idea what I've protected you from.
Além de te ter salvado o couro não fazes ideia daquilo de que te protegi.
You bet your ass.
- Podes crer.
But if you insist on continuing this exploration, maybe next time, I won't be around to save your ass.
Mas se insistires em continuar essa exploração, talvez da próxima vez, não estarei por aqui para salvar a tua pele.
I mean, you wear them so low that, well, your ass is exposed to other naughty men, and we all know what kind of danger that can bring, don't we?
Digo, usas-as tão baixas que, O teu rabo fica exposto a outros homens marotos, e todos nós sabemos o tipo de perigo que isso pode trazer, não sabemos?
Addicted to creating chaos, talking out of your ass...
Viciado em criar caos, falar pelos cotovelos...
So I came to save your ass, but just because these wings aren't the ones you wanted, that's it?
Então eu vim salvar-te a pele, mas só porque as asas não são aquelas que querias, é assim?
Well, if it's that stick up your ass, I'm afraid there's no one strong enough to pull that out.
Se isso for metido pelo teu rabo acima temo que ninguém tenha força suficiente para o puxar para fora.
Oh. Hey, speaking of Kicking your ass, I'm proud of you for bouncing back.
Por falar em dar-te uma malha, estou feliz pela tua recuperação.
It's embarrassing. Blue light coming out your ass
A luz azul que sai do teu rabo ou o que quer que aquilo foi.
I guess you forgot the part where I saved your ass. Mmm.
Acho que ele se esqueceu da parte em que lhe salvei a pele.
- Get your ass right here.
- Vem já para aqui.
Imma be waiting for your ass, Little.
Vou estar à tua espera, Little.
Now I ain't with that gay shit, but if you fuck with me, I'll give your ass more than you can handle, have you running to your crackhead-ass mama.
Eu não alinho nessas tretas de gay, mas se me queres foder, dou-te a esse cu mais do que podes aguentar, faço-te ir a correr para a drogada da tua mãe.
Alright, you better stay your ass right there if you know what's good for you.
É melhor andares direitinho se sabes o que é melhor para ti.
See your ass later.
Até logo.
Don't look like your ass been missing no meals.
Não me parece que andas a comer mal.
I've been back there in that kitchen, man, and cooked for your ass and everything, man.
Tenho estado ali enfiado naquela cozinha, meu, a cozinhar para ti e tudo o mais.
Your ass eat, your ass speak.
Se comes, tens de falar.
Except now, if you get your ass kicked, it's in front of your ex-girlfriend.
Excepto que agora, se te apanharem... será à frente da tua ex-namorada.
Rubbernecking causes accidents... from my foot up your ass.
A curiosidade provoca acidentes, como levares um pontapé no cu.
So I'm asking you right now to please, please get your ass in there and do this for me.
Estou a pedir-te, por favor, por favor, arrasta o teu rabo ali para dentro e faz isso por mim.
If I give her the opportunity, I'm pretty damn sure she's gonna burn your ass, like she did me.
Se eu lhe desse a oportunidade, tenho a certeza que ela daria cabo de si.
Son. Bustin'your ass--ah!
Rapaz, vais levar uma tareia.
- Your ass looks good now.
- O teu rabo está durinho.
Maybe if you're lucky, they'll put your washed-up ass in the asshole accountants'hall of fame.
Talvez, se tiveres sorte, ponham o teu coiro velho no Hall of Fame dos contabilistas idiotas.
I got a Tom Ford waiting for your ass upstairs.
Ainda bem que achas.
Get your black ass upstairs and apply some soap. Crystal crown looking...
Leva esse rabo preto lá para cima e lava-o bem.
And when this is over, I will help you raise your pain-in-the ass boyfriend from the dead.
E, quando isto acabar, ajudo-te a ressuscitar o chato do teu namorado do reino dos mortos.
Because every time I see your sad-ass face, I remember where I am.
Porque sempre que vejo a tua cara de triste, lembro-me onde estou.
You were a pain in the ass when your career was going in the toilet, and you're a bigger pain in the ass now!
- Quieto, Colton! Eras um chato quando a tua carreira ruía, e és um chato maior ainda agora!
This time, I figured I come down there and light a fire under your department's ass.
Desta vez decidi vir à esquadra pressionar-vos.
If the Yakuza have their sights set on something bigger than your spoiled little rich ass, then I will take care of them.
Se a Yakuza está de olho em algo maior do que o teu couro de menina mimada, eu resolvo isso.
You tried to kill him and ruin us to save your own political ass.
Tentou matá-lo e destruir-nos para salvar a sua carreira política.
Your ass for mine.
O teu traseiro é meu.
He's looking to kill you right after your big-ass party.
Quer matar-te depois da tua grande festa.
But then who's going to bail your sorry ass out of trouble?
Mas, depois, quem é que te iria livrar dos problemas?
I ain't getting sent back upstate for nobody, especially your black ass.
Não volto para a prisão por ninguém. Muito menos por ti!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]