English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ A ] / Air conditioning

Air conditioning traducir ruso

516 traducción paralela
Did you ever realize, everybody's got an air conditioning plant in his nose?
Ты представляешь, у каждого в носу есть растительность для кондиционирования?
This air conditioning feels good.
С кондиционером так хорошо.
Hey, you've got air conditioning!
О, у вас есть кондиционер!
I got air conditioning in every room.
У меня в каждой комнате кондиционер.
A married man, air conditioning champagne and potato chips.
Женатый мужчина, кондиционер шампанское и картофельные чипсы.
Spends a fortune on sculptures but will not put in air conditioning.
И выбрасывает деньги на скульптуры, вместо того чтобы купить кондиционер.
I left the air conditioning on full blast. It's cold in there.
Я оставил кондиционер включенным на полную, так что у меня холодно.
I feel no matter how much it costs if you've got to sell the kids'bonds I say in the summertime in New York you've got to have air conditioning.
Для меня неважно, сколько это стоит пусть даже придётся заложить собственных детей я вам так скажу, летом в Нью-Йорке нужно покупать кондиционер.
I didn't tell you, but I have air conditioning in every room.
Если вы не знали, у меня во всех комнатах кондиционеры.
The Kaufmans have no air conditioning.
У Кауфманнов нет кондиционера.
Big, tall martinis, air conditioning.
Мартини, кондиционеры.
It won't be bad after the air conditioning gets to work.
Будет не плохо, когда заработает кондиционер.
A skunk got into the air conditioning.
В их систему вентиляции попал скунс.
I wish we had air conditioning.
Хотел бы я, чтобы у нас был кондиционер.
Our motel has air conditioning, anyway.
В нашем мотеле по-любому есть кондиционер.
Kitchen, bathroom, air conditioning, food supplies for six months.
Кухня, ванная, кондиционер, запас пищи на шесть месяцев.
Air conditioning?
Кондиционер?
The air conditioning is still working so power's still getting through.
Кондиционирование воздуха всё ещё работает, так что питание ещё подаётся.
- ♪ I want air conditionin'♪ - ♪ I want air conditioning, oh ♪
Я хочу, чтобы был кондиционер,
We have a problem with the air conditioning in Beta section.
У нас проблемы с кондиционерами в секции Бета.
What happened to the air conditioning?
Что с кондиционером?
Where's the air conditioning?
Где кондиционер?
Sal, I'm going to check the air conditioning.
Сэл, я проверю кондиционер.
Look, get the lights back on and the air conditioning.
Сначала включите свет... и кондиционеры.
We got no air conditioning in here.
У нас там очень душно.
Despite the screening and the Preparation Centres and the air conditioning, criminal deviants occur in every generation.
Несмотря на проверки и Центр Подготовки, и кондиционирование, преступники появляются снова и снова в каждом поколении.
The air conditioning isn't effective in the mines.
Кондиционер в шахтах не всегда эффективен.
The PCM is volatilised through the vapour towers - and the air conditioning system.
ПСМ испаряется в выпаривающих башнях и поступает в систему кондиционирования.
- Reduce air conditioning!
- Да, сеньор Квиллер? - Подождите пока я освобожусь.
You guys ought to put in air conditioning.
Вы, парни, должны проверить кондиционер.
Doesn't your air conditioning work?
У вас работает кондиционер?
And air conditioning!
И воздушное кондиционирование!
It's the old air conditioning system.
Это старая система вентиляции.
I thought he was here to fix the air conditioning.
Я думал, он пришёл чинить кондиционер.
It could be a hot, sweaty room with no air conditioning and all they have is a little Army cot this wide.
Это может быть жаркая, потная комната без кондиционера с армейским матрасом вот такой толщины.
Why don't you put on the air conditioning?
Почему вы не включите кондиционер?
How can they not put the air conditioning on?
Почем они не включают кондиционер?
You can turn down the air conditioning if you want.
Вы можете выключить кондиционер если хотите.
It's the air conditioning. That's too bad. The attention the boy craves should be coming from you.
Внимание, которое требуется мальчику, должно исходить от вас.
This place never had any fuckin'air conditioning.
Здecь нeт чepтoвa кoндициoнepa.
All our rooms have air conditioning.
У нас во всех комнатах есть кондиционеры.
Air conditioning.
Кондиционер.
Bathroom, air-conditioning, food supplies for six months.
Ванная, кондиционер, пищевой запас на шесть месяцев.
I can't get used to all your fancy air-conditioning!
Не может привыкнуть к вашиму причудливому кондиционеру!
And we can take reducing valves and piping from the air-conditioning system.
И мы можем взять регулятор давления и от системы кондиционирования.
I've got trouble with my air-conditioning.
" мен € чрезвычайна € ситуаци €!
Trouble with your air-conditioning?
Ч ¬ ы звонили, сэр? Ч ѕроблемы с кондиционером?
Air-conditioning, sir?
Ч — кондиционером, сэр?
Hmm. Does it have air-conditioning?
- Там есть кондиционер?
Bungalows. TV. Air-conditioning...
Смотри, - уютный домик, телевизор, кондиционер необязательно но мы возьмём.
- You enter through the air conditioning? - I was trying to solve that.
У тебя единственный вход с этой стороны через воздуховод.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]