English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ A ] / And his mother

And his mother traducir ruso

1,709 traducción paralela
Using remote access software and his mother's password,
Эндрю украл ноутбук своей матери. Используя программное обеспечение для удаленного доступа И пароль его матери,
No kids, and his mother and father passed.
Детей нет, родители умерли.
Ruben deserves to be with his mother, and his mother deserves to be with him.
Рубен заслуживает быть со своей матерью, и его мать заслуживает быть с ним.
Peter and his mother were close?
- Питер был в хороших отношениях с матерью?
So he was raised by his father And his mother's sister.
Его взрастил отец и сестра матери.
Jasper and his mother are coming over for a playdate.
Джеспер и его мама придут поиграть с Лили.
It is too hard for Preston to choose between a mother and a girlfriend, so once I am his wife, choice will be much easier.
Престону слишком тяжело выбирать между матерью и подругой, когда я стану его женой, выбор будет гораздо проще.
I made clothes for his mother and sisters.
Шила одежду его матери и сёстрам.
And I don't want his only memories to be that we never went anywhere because his mother had to work every day.
Не хочу, чтобы он всю жизнь просидел в четырёх стенах... -... потому что его матери приходится каждый день работать.
He was too like his mother and a nastier woman never drew breath.
Он был слишком похож на мать, а более скверной женщины не рождала земля.
His mother is alive and he lives with her.
Его мать еще жива, и он живет с ней.
That is the nightmare being lived by David Maurice Brooks, His mother, his family and friends.
Через этот кошмар прошёл Дэвид Морис Брукс, его мать, семья и друзья.
How come he's friends with you and not the mother of his baby?
Почему он дружит с тобой, а не с матерью своего ребенка?
So there we are in this beautiful hotel room overlooking the ocean, and he's on the phone with his mother trying to help her download music to her iPod.
Итак мы в этом замечательном номере отеля любуемся видом на океан, а он висит на телефоне со своей мамашей пытаясь помочь ей загрузить песни на ее iPod.
And when Brad's not on the phone with his mother, he's telling me how much I remind him of his mother.
А когда Брэд не треплится по телефону со своей мамашей, он говорит мне как сильно я напоминаю ему его мать.
You went to Mexico with another man, he talked about his mother in bed, and you didn't have sex with him.
Ты похала в Мексику с другим мужчиной, он разговаривал о своей матери в постели, и ты с ним не спала.
My mother found it and she nailed it To his bedroom door.
Моя мать нашла его и прибила к двери его спальни.
A fun vacation with my half brother who I don't like And my mother who lied to me about his very existence.
Веселая поездка с моим сводным братом, который мне не нравится и моей матерью, которая врала мне о его существовании.
Mother, Lord Grantham has made the unwelcome discovery that his heir is a middle-class lawyer and the son of a middle-class doctor.
Мама. Лорд Грэнтэм сделал неприятное открытие. Его наследник - адвокат средней руки.
And since John has a father as well as a mother, and since his father's been around ever since he was born, then maybe his father should be in on the decisions as well, and that would be Ricky Underwood.
А у Джона есть отец, такой же хороший, как и мама, и его отец был рядом с тех пор, как он родился, так что, может быть, его отец также должен участвовать в решениях, и это должен быть Рикки Андервуд.
And if I am archer's father, I Turn him against his own mother as soviet agent.
И если я - отец Арчера, заставим его работать советским агентом и предать собственную мать.
All these weeks, Sam has been going on about how his mother was dead, and the whole time, she has been at Howe's market, in a smock, stacking cans.
Неделями Сэм утверждал, что его мать мертва, а она все это время была в "Хауз маркет" в фартуке, расставляла банки.
I'd gut him from crotch to chin, then leave his intestines open for the animals, after I sent his left hand to his wife, his eyes to his mother, and his tongue to his kids,
Я бы распорол его от паха до подбородка и оставил бы его выпотрошенные внутренности на корм диким животным, после того как отправил бы его левую руку его жене, глаза - его матери, а язык - его детям,
Your son finally gets a friend, and you're going to tr to nail his mother?
У твоего сына наконец появился друг, а ты собираешься трахнуть его мать?
You've slept with one of Jake's teachers, his den mother, his karate instructor, his ballet teacher, and his aunt.
Ты переспал с одной из учительниц Джейка. с его вожатой, с его инструкторшей по карате, его учительницей по балету, и его тетей.
I've tried birthday combinations, His current and previous addresses, mother's maiden.
Я пробовал день рождения, текущий и прошлые адреса, девичью фамилию матери.
And, by the way, his mother was ugly.
Кстати говоря, его мать действительно была уродиной.
I understand, doctor, but there's a child involved here, and we have to find out who killed his mother.
Я понимаю, доктор, но у нас на руках ребенок, и мы должны выяснить, кто убил его мать.
But I need him to tell me where he was during his mother's murder, and what happened to his computer.
Но он должен сказать мне, где он находился во время убийства его матери, и что случилось с его компьютером.
That - - that boy is the only suspect I have in his mother's murder, and he's leaving the building!
Этот мальчик - мой единственный подозреваемый в убийстве его матери, а он уходит!
And when you found out that his family was alive and that they were the only people who could identify you, you went after Sara Marku and Anila, the mother of your child.
А когда вы узнали, что его родные живы, и что только они могут опознать вас, вы пошли искать Сару Марку и Анилу, мать вашего ребенка.
I worry about what might happen If Ruben grows attached to you And then you are unable to find his mother.
Я боюсь, что Рубен к вам привяжется, а вы не сможете найти его мать.
Polishing doorknobs With his mother's sari and his own leavings.
Он протирал дверные ручки сари своей мамы и своими остатками.
His mother died when he was 4 years old, and he was placed in a series of Foster homes since then, so he will not be easy to find.
Его мать умерла, когда ему было 4, и с тех пор его поместили в службу опеки, так что его не лего будет найти.
You've been on the job for two seconds, and she's already asking her son to choose between his mother and the cute blonde that he's doinking.
Ты на работе всего две секунды и она уже просит своего сына выбрать между его матерью и симпатичная блондиночка, которую он тщетно пытается подцепить.
And the mother of his baby just came back, and it's all weird.
- И мать его ребенка только что вернулась, и все так запутано.
- And I'm his mother.
- А я его мать.
Like his mother's a national pariah and his dad's a child killer?
Вроде того, что его мать считают неприкасаемой, а отец - убийца?
Obvious phallic obsession and anger towards his mother.
Определенно фаллическая одержимость и скрытая агрессия по отношению к матери.
He studied day and night to fulfil his mother's dream and became the most brilliant chemistry student of his generation.
Он учился день и ночь, исполняя материнский наказ и стал самым блистательным студентом-химиком своего поколения.
Your mother invited Chuck and his new girlfriend tonight.
Твоя мама пригласила Чака и его новую подружку сегодня вечером.
He's gonna go back to his mother and father, and he's gonna have a wonderful life.
Он вернётся к своей матери и отцу и они будут жить долго и счастливо.
You made out with his mother, and then you beat him to a pulp.
Ты зажигал с его матерью, а потом ударил его.
"After a staff meeting Ari threw a stapler at the wall and screamed at a fellow agent that he needed to'climb back inside his mother's vagina and cook a little longer"'?
"После совещания Ари швырнул степлер в стену и проорал коллеге-агенту, что тому необходимо залезть назад в вагину матери и дозреть ещё немножко"?
Max told me last month that he'd missed them When they played in Baltimore Because of his mother and Steve's engagement party.
Макс сказал, что он пропустил их предыдущее выступление в Балтиморе из-за праздника по случаю помолвки Стива и его матери.
He told me that he would never let me go back to Calcutta, he had made a promise, and he could never betray his mother.
Он сказал, что никогда не отправит меня обратно в Калькутту, он дал обещание, он никогда не предаст свою мать.
And he hasn't been able to tell anybody... not his mother,
И он не сказал никому... ни матери,
He's also a man that likes to watch television with a cat curled up asleep on his lap while his mother sits next to him and knits.
А еще он из тех, что любит смотреть телевизор со спящей кошкой на коленях пока его мать сидит рядом с ним и вяжет.
There is a very real possibility that Julian killed those boys to keep them away from his sister, and he's using his mother and her house to bury the evidence.
Очень вероятно, что Хулиан убил этих мальчиков чтоб держать их подальше от своей сестры Он использует свою мать и ее дом, чтобы спрятать улику
♪ And a man must leave his mother ♪
= =... мужчина должен покинуть свою мать... = =
( voice breaks ) and it's the best feeling in the world. ( normal voice ) a-and I want Lucas to know that love, Because you're his mother.
И я хочу, чтобы Лукас прочувствовал эту любовь, потому что ты его мать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]