And jack traducir ruso
2,890 traducción paralela
Are you and Jack an effective team?
У вас с Джеком эффективная команда?
I walked in on James and Jack.
Я вошла, когда Джеймс и Джек...
James and Jack?
Джеймс и Джек.
Through he and Jack's business.
Через бизнес принадлежащий ему и Джеку.
Yes, the names are Marian Green... and Jack Barton.
Да, следующие имена : Мариан Грин... и Джек Бартон.
Oh, and Jack Marshall, owns the paper shop, rang in, he said he'd remembered something.
О, и Джек Маршал, владелец газетного киоска, звонил, сказал, что что-то вспомнил.
He and Jack Crawford told everyone Nick was the copycat, and then someone murdered him for it.
Он и Джек Кроуфорд сказали всем, что Ник был подражателем, а потом кто-то убил его за это.
I don't want to get in the middle of you and jack, But if I can be helpful to you as a buffer... - I...
Я не хочу вставать между тобой и Джеком, но я могла бы побыть твоим амортизатором...
I don't want to get in the middle of you and Jack.
Я не хочу становиться между тобой и Джеком.
Jack better find those drones and get'em flying.
Джек должен найти этих дронов и починить их.
Jack believes the scavs weaponized one of the stolen fuel cells and got it into the suction.
Джек считает, что падальщики подбросили похищенную топливную ячейку в зону добора воды.
Sally... Jack took a pre-dawn patrol and went off-comm
Салли, Джек улетел патрулировать платформы, и он больше не выходит на связь.
Jack, I can't help notice your respiration and heart rate have increased.
Джек, не могу не отметить учащение вашего дыхания и сердцебиения.
Well, great, Jack. Let's drop him off at the Embassy, and we can go home.
Отлично, Джек, забросим его в посольство и двинем домой.
But you and I both know I won't be doing jack.
Но сам я ничего делать не стану.
And nobody had a tougher punch than Jack Dempsey.
И никто не бил сильнее, чем Демпси.
Today, the unfolding story of a popular and controversial group of magicians, who have been fast capturing the public's imagination, took a dark turn when a police action that began in Chinatown developed into a dramatic, high-speed chase across the 59th Street Bridge, which caused a fatal collision that took the life of Jack Wilder, one of the so-called Four Horsemen.
Сегодня, разворачивающаяся история вокруг популярной и неоднозначной группы фокусников, мгновенно захвативших интерес публики приняла трагический оборот когда полицейская погоня, которая началась в чайнатауне переросла в эффектную скоростную погоню по мосту по 59 стрит что привело к роковому столкновению, которое унесло жизнь Джека Вайлдера,
Well, do me a favor and give Jack a kiss goodnight for me.
Поцелуй от меня Джека на ночь.
Jack, you've got the beautiful difference in your favor and we need to make sure a virtue like that stays in the gene pool.
Джек. Я выбрала тебя из за прекрасных качеств. Я хотела бы, чтобы ты передал их следующему поколению.
A quick phone call to your president, Jack Campbell, and it will be taken care of.
Я знакома с вашим президентом Джеком Кэмбеллом. Я могу поговорить с ним и всё устроить.
Any more or less, Can I assume be peeing on my sofa, like when I was little and afraid of a Jack O'Lantern's deadly fangs.
Ещё чуть-чуть и я описаюсь, как описался в детстве от страха, испугавшись острых клыков Тыквенной головы.
♪ and with you, Jack, I'm ready for flight, yes ♪
И с тобой, Джек, я готов к этому полету, да
♪ and with you, Jack, I'm ready for flight ♪
И с тобой, Джек, я готов к полету
Jack and Bobby's cruelty led to her death.
Жестокость Джека и Бобби привели к ее смерти!
Jack and Bobby died too.
Джек и Бобби тоже погибли.
Jack, I want you to give me a call tomorrow, after you've had time to get some rest, and... come in and see me.
Джек, я хочу, чтобы ты позвонил мне завтра, после того, как ты отдохнёшь. и... тогда ты прийдешь ко мне на прием.
But Jack survived unmentionable horrors for years, and every one of them had a Japanese face on it.
Но Джек испытывал неописуемые ужасы годами, и все они связаны для него с японцами.
Why don't you tell Jack I need to powder my nose and I'll meet him out the front.
Скажи Джеку, что мне нужно припудрить носик, и я буду ждать его у входа.
First family outing after Jack died. There was monkeys all over the car and no-one saying anything.
Повсюду были обезьяны, и никто ничего не сказал.
Look, whoever the shooter is, they were gonna kill Jack whether we were there or not, and, technically, I had an out.
Послушайте, кем бы ни был стрелок, он собирался убить Джека, вне зависимости от нашего присутствия, и, фактически, я выбыл.
He had him pop Jack before he could squeal, and then tried to do the same thing to us.
Он заставил Джека замолчать навечно и затем попытался проделать то же с нами.
Jack Welker. And his men.
На Джека Вэлкера и его людей.
I'm going to kill Jack and his entire crew, and I'm gonna take back what is mine and give it to my children.
и отдам своим детям.
There's no question Jack Paulson was the best KR guy out there, and I know he wants these guys pretty bad.
Без сомнения, Джен Полсон был там самым лучшим спецом, и я знаю, он нужен, так как эти парни весьма плохи
I'm gonna have a Jack and ginger, actually.
Я собираюсь взять себе коктейль
Uh, two Jack and gingers, please.
а, два коктейля пожалуйста
That Jack pushed you right up to the edge, and now you're pushing yourself over.
Что Джек подтолкнул к краю, а сейчас, ты сам толкаешь себя вниз.
Jack pushed you right up to the edge and now you're pushing yourself over.
Джек подтолкнул тебя к краю, а сейчас, ты сам толкаешь себя вниз.
I'll call Jack and tell him where you are.
Я позвоню Джеку и скажу ему где вы.
Jack Crawford may lay his weary head to rest knowing he didn't break you and our conversation can proceed unobstructed by paperwork.
Джек Кроуфорд может приклонить утомленную голову, чтобы отдохнуть зная, что он не нарушал вы и наш разговор может продолжаться компромисса с документами.
What were your expectations of Jack Crawford and the FBI? Jack hasn't abandoned me.
Чего вы ждали от Джека Кроуфорда и ФБР?
I pulled her fingerprints from the Vicap database, Jack, and I got a match.
и нашел совпадение. Она мертва.
You can't just jack up the law and get underneath it.
Ты не можешь просто плюнуть на закон и преступить его.
Jack's obsessed with the Chesapeake Ripper and he's grooming Will to catch him.
Джек одержим Чесапикским Потрошителем и он готовит Уилла, чтобы поймать его.
Well, Jack Crawford gave you a chance to quit, and you didn't take it.
Кроуфорд давал Вам такой шанс, но Вы им не воспользовались.
Because Jack Crawford would hang her for what her father's done, and the world would burn Abigail in his place.
Потому что Кроуфорд повесит на неё преступления отца и все вокруг уничтожат её.
And he will lie to Jack Crawford about you just as he has lied to himself.
И он будет лгать о тебе Кроуфорду, так же, как лжет самому себе.
And, Jack, you started the magazine with such a bang, with some of your own work.
Джек, он был потрясающим, когда вы его только основали, с вашими собственными работами.
"Jack," I said, "it's time to show the colors " and let the community know you are now accepted "at the sacred Huntsman and in charge of all your faculties."
"Джек", - сказал я. "Настало время поднять флаг и показать обществу, что тебя принимают в священном" Охотнике ", а так же руководство преподавательского состава ".
Please get to the point, and if this is Jack Marcus, good-bye.
Прошу вас сразу перейти к главному, и если это Джек Маркус, спасибо, до свидания.
It's worse than Jack Nicholson and Shirley MacLaine making out in "terms of endearment" "
Это хуже, чем у Джека Николсона с Ширли Маклейн в "Языке нежности".
jack 11585
jackson 1414
jackie 1700
jacket 81
jackass 305
jacks 77
jacksonville 27
jackets 16
jackal 27
jacked 22
jackson 1414
jackie 1700
jacket 81
jackass 305
jacks 77
jacksonville 27
jackets 16
jackal 27
jacked 22
jacky 56
jackpot 252
jacko 27
jacking 16
jackie chan 16
jack the ripper 25
jack bauer 31
jack frost 17
jackie boy 35
jack bruno 24
jackpot 252
jacko 27
jacking 16
jackie chan 16
jack the ripper 25
jack bauer 31
jack frost 17
jackie boy 35
jack bruno 24
jack narrating 19
jackson brodie 17
and just like that 171
and jim 21
and jane 16
and just in time 18
and joseph 27
and just so you know 170
and just 169
and just think 21
jackson brodie 17
and just like that 171
and jim 21
and jane 16
and just in time 18
and joseph 27
and just so you know 170
and just 169
and just think 21