Anima traducir ruso
39 traducción paralela
"Anima hominis movetur a Deo!"
'Душа человека движима Богом! '
Keep in mind that he paid freight for your Uncle Ercole, buon'anima.
Он же и оплатил все расходы за твоего дядю Экли.
When we was kids we had our own little crew, me, your dad, buon anima,
- В детстве у нас была своя банда : я, твой отец, мир праху его, Тони, Сильвио Данте.
And your brother, a buon anima.
- И твой брат, земля ему пухом.
The Anima Sola?
Анима Сола?
- The Anima Sola.
- Да, Анима Сола.
It goes back to the Anima Sola tattoo.
И всё это сводится к татуировке Анима Сола.
Then I saw Chloe being raped by a man with an Anima Sola tattoo on his body.
Потом я увидела, как Хлою насилует мужчина с татуировкой Анима Сола на груди.
On anima s?
"На животных?"
You've been developing a distinctly feminine anima, and I do not like it.
Ты все больше становишься похож на женщину, и мне это совсем не нравится.
The anima you about to enjoy is extremely hot.
Клизма, которой вы хотите насладиться, чрезвычайно горячая.
"Quaerite deum in corde et anima."
Кверитэ дэум ин кордэ эт анима.
Your anima!
С вашей анима!
The anima is the female part of the male psyche. ln fact it's your soul.
Анима это женская часть мужской психики. Фактически это ваша душа.
The image of the mother is to a great extent the image of the anima.
Образ матери это огромная часть образа души.
With your anima?
С душой?
Getting your own anima pregnant?
Вы оплодотворили собственную душу?
Then I kill off someone called Milan, who turns out to be my father, so that I could have it off with my own mother, or anima, or whoever she is, and have a child by her.
Затем я уничтожаю кого-то по имени Милан, который оказывается моим отцом, Для того, чтобы трахаться со своей собственной матерью, или душой, или кто она там еще, и иметь ребенка от нее.
It wasn't till I took women's studies that I realized she was some sort of... I don't know... weird, fucked-up, inverted anima avatar shadow.
Так продолжалось, пока я не осознала, что она просто ёбаная пародия.
You must have heard of the word "anima".
Вы наверняка слышали слово "анима".
I'll search it online later. Anima is the feminine principle found in men which enables the male unconscious to think like women.
Поищу потом в Интернете. которое позволяет им думать как женщины.
You must muster your anima.
Вы должны пробудить свою аниму.
Anima?
Анима?
Let's see how much anima I have.
сколько во мне анимы.
Anima, here I come!
я иду!
He's looking for his anima. Coco. You really think I'm sissy and not manly enough?
Он... ищет свою аниму. что я изнеженный и совсем не мужественный?
I should thank you instead for awakening the anima within me.
скорее я должен поблагодарить Вас за пробуждение во мне анимы.
Die Anima Als Schicksalsproblem Des Mannes, Aion.
"Анима как судьба" *, "Эон". * работа психоаналитика Корнелии Бруннер
Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum, sed tantum dic verbo, et sanabitur anima mea.
Господи! я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой, но скажи только слово, и исцелится душа моя.
Dam you.A beaver goes to college in this 1987 anima...
"Шоб тебя". Бобр идет в колледж в этом анима...
You made reservations at her favorite restaurant, Dell'anima.
Ты заказал столик в её любимом Dell'anima.
It's what Carl Jung referred to as the animus for males or the anima for females.
это то что Карл Юнг называт "the animus" для мужчины, или "the anima" для женщины.
When he coined the terms "anima" and "animus", you don't really think he meant beasts within us, do you, Professor Danvers?
Когда он придумал термины "anima" и "animus", вы же не думаете, что он имел в виду зверя внтури нас, Правда, профессор Данверс?
Anima eius et animae omnium fidelium defunctorum per misericordiam Dei requiescant in pace.
" Пусть душа её и души всех правоверных ( лат. ) по милости Божией да упокоятся в мире ( лат. )
Corpus, anima, mens.
Corpus, anima, mens.
Anima.
Анима.
- He's centering his anima.
- Он фокусируется на своем анима.
Buon'anima.
Вон анима.
Resident in tua anima, mea tenebris emergere reget hoc mundo! Fuck off!
Отъебись!