Armadillo traducir ruso
99 traducción paralela
Its in the shape of a giant armadillo. An armadillo?
Сделан в виде большого броненосца.
Jackson wanted a cake in the shape of an armadillo. His aunt makes them.
Джексон хотел торт в виде броненосца и заставил тётку испечь.
I know one thing I can do. Today youll drop by my house and have some bleeding armadillo cake.
Приходи сегодня к нам, отведаешь раненого броненосца.
Here at downtown NASA, we call this the "Monster Armadillo."
Здесь, на самом нижнем этаже, находится наш "Монстр Армадилльо". он будет модифицирован вашим буром.
I'm gonna put on a little free Armadillo driving clinic for ya.
Я немного покатаюсь по Армадилльо.
All right, let's get the tools unpacked and fire up the Armadillo.
Ладно, распакуем оборудование и зажжём Армадилльо.
- Just get in the Armadillo.
У меня есть идея.
- Armadillo's off the scope.
- Армадилльо больше нет.
Houston, you're not gonna believe this... but the other Armadillo has arrived.
Хьюстон, вы не поверите, но к нам вернулся... вернулся... Армадилльо.
Hey. Why did the armadillo cross the road?
Зачем броненосец переходит дорогу?
I'm the Holiday Armadillo!
- Рождественский Броненосец!
What happened to Santa, Holiday Armadillo?
А что случилось с Сантой, Рождественский Броненосец?
What if the Holiday Armadillo... told you all about the Festival of Lights?
А что если Рождественский Броненосец расскажет тебе о Празднике огней ( Хануке )?
I'm the Holiday Armadillo... your part-Jewish friend.
- Рождественский Броненосец твой наполовину еврейский друг.
The armadillo and I will have a talk in the kitchen.
Санта, мы с броненосцем пойдем перекинемся словечком на кухне.
Because if Santa and the Holiday... Armadillo... are ever in the same room for too long... the universe will implode!
Потому что если Санта и Рождественский Броненосец слишком долго будут находиться в одном помещении Вселенная взорвется!
No, why can't the armadillo leave?
А может Броненосец уйдет?
The armadillo was actually not so thrilled about that part.
Броненосцу эта часть как-то не очень понравилась.
What if the Holiday Armadillo told you all about the Festival of Lights?
Хочешь, Праздничный Броненосец расскажет тебе о празднике Света?
I'm the Holiday Armadillo, your part-Jewish friend.
Я Праздничный Броненосец, твой друг с еврейскими корнями.
Santa, the armadillo and I will have a talk in the kitchen.
Нам с Броненосцем и Сантой нужно поговорить на кухне.
The pink fairy is a type of armadillo. Ah, right. What sort of animal, I'll give you five points for this, what sort of animal is an armadillo?
Даю 5 очков : к какому классу животных относится броненосец?
The male armadillo has a penis two thirds the length of its body.
Длина пениса самца составляет 2 / 3 длины его тела.
What, like an armadillo?
- Что, типа броненосца?
Like an armadillo? Deer.
Типа, броненосца какого-нибудь?
- I'll leave the armadillo at my mother's.
- Нет. - Я оставлю броненосца у матери.
- My armadillo Felix is good.
Мой броненосец Феликс в порядке. Хе.
I found a baby armadillo by the side of the road and I nursed it.
Я нашел дитеныша броненосца у дороги и выкормил его.
we haven't been bored in Armadillo.
Нам тут, в Армадилло, не бывает скучно.
They are just 800 m away from Armadillo and on the ball.
Они всего в 800 метрах от Армадилло и готовы рвать и метать.
How far north from Armadillo can we go before the Taliban get active?
Насколько севернее от Армадилло мы можем отходить, пока Талибан не зашевелится?
About 800-1000 m north of Armadillo.
Около 800-1000 метров севернее
- I'm fine. we're in Armadillo.
- Я в порядке, мы в Армадилло.
I have to go back to Armadillo and stand in front of them all and say, "You can't get rid of me that easily."
Я должен вернуться в Армадилло и встать перед ними и сказать, "От меня так просто не отделаешься."
It is a good station, Bart, what with the Morning Cattle Drive and Armadillo Mike in the afternoon.
Это хорошая станция, Барт, на которой передают "Утренний выгон скота" и "Броненосец Майк" днем.
The Radioactive Armadillos are missing an armadillo.
Радиоактивные армадиллос лишились одного армадилла.
Look, look, all I want is for you to shoot that armadillo that is digging up my garden, okay?
Послушай, послушай меня, все, чего я хочу, - чтобы ты убил этого броненосца, который роется у меня в саду, ясно?
With the armadillo gun.
Из охотничьего ружья.
I've tried grouper throat, uh, armadillo tacos, even lamb testicles.
Я пробовал горло окуня, тако из броненосца, даже бараньи яички.
When the tornado hit, it sent us all the data safe and sound in the Armadillo.
Когда ударил торнадо, она переслала нам данные и звуки в "Броненосец" ( животное ) ТРИПП :
Armadillo?
Броненосец?
It can't be that hard to find a vehicle called the Armadillo.
Будет нетрудно найти машину по прозвищу "Броненосец".
And at some point during the night, an armadillo crawled in and spooned me.
И посреди ночи туда приполз броненосец и пристроился рядом со мной.
I'll spoon you like an armadillo.
Я заласкаю тебя, как броненосец.
Randy's an armadillo who's been driving Earl crazy the last couple years.
Рэнди - это броненосец, который доставал Чокнутого Эрла пару лет назад.
Did you say armadillo?
Ты сказал "броненосец"?
You've been in contact with an armadillo?
Вы контактировали с броненосцем?
We have to catch that armadillo.
Мы должны поймать этого броненосца.
- No sign of the Armadillo.
- Ничего не восстановишь.
Somebody punch up the Armadillo.
Кто-нибудь, переверните Армадилльо.
So I went out there the other day, and there was Barney buried in this hole, chasing an armadillo.
Он уткнулся в эту нору и хотел поймать броненосца.