English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ B ] / B12

B12 traducir ruso

59 traducción paralela
Too much vitamin B12 has never hurt anybody.
Слишком много витамина B12 еще никому не повредило.
Vitamin B12 and vitamin C. A full menu, eh?
Витамин Бе Двенадцать и витамин Це.
I feel like I got a B12 shot.
Я словно почувствовал выстрел Б12.
- B1 2 deficiency.
- На дефицит витамина B12.
Go into the corridor ZH4, at the end of the left stairs B12 down at the 2 nd floor.
Заходите в коридор Ж4, в конце налево по лестнице Б12 спускаетесь на 2-й этаж.
Give him some B12.
Дайте ему B12.
Meanwhile, get yourself some B-12.
А пока, начните принимать B12.
Alzheimer's can cause euphoria, pain causes depression, and B12 deficiency causes guilt.
Болезнь Альцгеймера может вызвать эйфорию, боль вызывает депрессию, а дефицит цианокобаламина вызывает чувство вины.
We give her a shot of B12.
Мы введем ей цианокобаламин.
ER gave her B12 when she was admitted.
Скорая ввела ей цианокобаламин, когда ее вписывали в больницу.
Just dumped a cool B12 theory.
Только что отказался от клевой теории с цианокобаламином.
B12 deficiency.
Дефицит цианокобаламина.
She was given B12.
Ей ввели цианокобаламин.
And by free board, I mean all the B12 you can take in.
Под пансионом я имею в виду цианокобаламин в любом количестве.
If you wanna do it, do it while her B12 is still low.
Если ты собираешься сделать это, давай, пока цианокобаламин понижен.
Vicodin, opioids, some B12.
Викодин, опиоиды, немножко В12...
Severe B12 deficiency could cause all her symptoms.
Острый дефицит B12 может вызвать все её симптомы.
It's not B12. It's an insulinoma in her pancreas, it's making her hypoglycemic.
Это не В12, а инсулинома в поджелудочной.
Pump her full of B12, see how a strong career woman's been made sick by her strong career.
Накачайте её B12. И убедитесь, что женщина с успешной карьерой действительно заболела из-за успешной карьеры.
Time for the B12 cocktail and my life lesson.
Пора давать коктейль из B12 и учить урок жизни.
You have a severe B12 deficiency.
У Вас острый дефицит B12.
It's okay, B12 deficiency can cause sudden...
Всё нормально, дефицит В12 может вызывать внезапные...
B12 deficit rectified, but her heart's slowing even more.
Дефицит В12 исправлен, но сердце бьётся ещё медленнее.
B12, B12, Vitamin B12, ladies and gentlemen.
B12, B12, витамин B12, Уважаемые дамы и господа.
Anybody, Vitamin B12.
Никто, витамин В12.
Lhermitte's sign could mean Behcet's, B12 deficiency...
Признак Лермитта может означать Бехчета, дефицит B-12.
No, actually, i should really get a b12 shot.
О, нет, на самом деле сейчас шарахнуть бы по Б-52.
( thirteen ) vitamin b12 deficiency?
Дефицит витамина В12?
B12?
B12?
Tests confirm they were vitamin "A" and B12.
Тесты подтвердили, это были витамины А и B12.
I went to my herbalist and got two B-12 shots.
Я сходил к своему травнику и он мне сделал 2 укола витамина B12.
Dr. Bulczynski's symptoms are due to a vitamin B12 deficiency.
Симтомы доктора Базински соответствуют недостатку витамина Б12.
- That's a B12 deficiency.
- Это и есть недостаток витамина Б12.
Well, until he's stable, it seemed best to start his B12 injections here at the hospital.
Хорошо, для его стабилизации, лучше начать инъекции витамина Б12 в больнице.
B12 levels are fine.
Уровень В12 в норме.
It's also - - it's - - it's like A shot of b12 strength to the core muscles.
Это также... это как укол витамина В12 прямо в заднюю мышцу.
Vitamin B12 will do you good.
Витамин B12 улучшит состояние.
And once you added B12, that allowed you to claim the beverage was a dietary supplement and therefore not subject to stringent FDA approval.
Как только вы добавили B12, это позволило вам заявлять, что напиток является пищевой добавкой и, следовательно, не подлежит жестким стандартам Управления по контролю качества пищевых продуктов.
Maybe you're lacking B-12.
у тебя дефицит B12?
Heavy-metal poisoning, a tumor, a B12 deficiency...
Отравление тяжёлыми металлами, авитаминоз...
He's gonna give you, um, a B12 drip, and also, um, shoot steroids down your throat.
Он сделает тебе поливитаминную капельницу и укол стероидом в шею.
People always talk about the, uh, fatty acids, but the, um, B12 in black cod is off the charts.
Люди постоянно говорят мне о жирных кислотах, но содержание B12 в треске просто зашкаливает.
Add more celery, it'll round-out the taste and boost the B12.
Побольше сельдерея. Вкус будет мягче и В12 лучше усвоится.
For now, I'll get you a vitamin B12 shot.
Тогда, я сделаю Вам инъекцию витамина Б12.
The vitamin B12 shot may be giving you a boost of energy, but it's temporary.
Возможно, укол витамина В12 придал тебе сил, но это временно.
I'm gonna get you some more B12, boosters, maybe even some steroids.
Я вколю тебе ещё витамин В12, энергетики, может, даже, стероиды.
You know she just left to go get me B12 shots?
Знаешь, что она вышла, чтобы принести мне витамин В12?
If fatigue and nausea are present in the second and third trimester, microcytic anemia, caused by a lack of b12, may be suspect, which may cause postpartum hemorrhage and brain and nerve damage in the neonate.
Слушай : если усталость и тошнота присутствуют во втором и третьем триместре, микроцитарная анемия, вызываемое недостатком витамина B12, может быть подозреваемым, которые могут вызвать послеродовое кровотечение и мозг и повреждение нервов в новорожденного.
B12...
В12...
B12 is found in animal and dairy products.
В12 содержится в животных и молочные продукты.
I got B-complex, super B-complex, B12, B6.
Я взял Б-комплекс, супер Б-комплекс, Б-12, Б-6.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]