Borns traducir ruso
122 traducción paralela
Even new borns die.
Даже новорожденные умирают.
Muggle-borns.
- Отродье Немагов.
Who do we know who thinks all Muggle-borns are scum?
Кто из наших знакомых считает всех потомков Немагов ничтожествами?
But, Hermione, if Malfoy is the Heir of Slytherin he could attack half the Muggle-borns in the school by then.
Но, Хермиона, если Малфой - наследник Слитерина он за это время передушит половину полукровок колледжа.
Three attacks on Muggle-borns.
Три атаки на полукровок.
Well, what, with all these attacks there'll be no Muggle-borns left at Hogwarts.
Из-за этих атак в Хогварде не останется полукровок.
Take him away and the Muggle-borns won't stand a chance.
Уберите его - и у полукровок не останется шанса.
The client's name is Ezekiel Borns.
Клиента зовут Эзекиль Борнс.
How about on the possibility of Zeke Borns'innocence, we hold off just a bit on killing him?
Есть вероятность, что Зик Борнс невиновен, Может, повременим с убийством?
"Never mind executing Ezekiel Borns, let's kill Alan Shore instead."
"Забудьте о казни Эзекиля Борнса, давайте лучше убьём Алана Шора".
Ezekiel Borns murdered a man in cold blood for a few dollars.
Эзекиль Борнс хладнокровно убил человека за пару долларов.
Now, a Texas jury has decided that Ezekiel Borns is a dangerous killer.
Техасский суд постановил, что Эзекиль Борнс – опасный убийца.
I would turn the court's attention to the fact that the grand jury which indicted Mr. Borns similarily was all white.
Привлекаю внимание суда к тому факту, что Большое жюри, обвинившее мистера Борнса, также состояло из белых.
Moreover, as a practical matter, since Ezekiel Borns will remain in prison for life, he couldn't possibly constitute a future threat to society unless the law assumes prison breaks.
Более того, фактически поскольку Эзекиль Борнс останется в тюрьме на всю жизнь, он не может представлять дальнейшую угрозу обществу, если только законом не учтены побеги.
May it please the court, Mr. Borns'trial lawyer has recently admitted he was ineffective counsel.
Если вам так угодно, адвокат мистера Борнса недавно признал свою неэффективность.
Yes, Mr. Borns may be innocent.
Да. Мистер Борнс, возможно, невиновен.
You first met Mr. Borns when?
Вы познакомились с мистером Борнсом когда?
Zeke Borns never had a chance.
Зику Борнсу не дали шанса.
So you take first-borns, and then what?
Вы забираете первенцев, а потом что?
But Thaddy, first borns like me, we become king.
Тэди, первенцы всегда становятся королями.
Second borns, you can be whatever you want to be.
А кто рождается вторым может быть кем захочет.
She was taken as payment by our aunt dahlia, who then cursed all Mikaelson first borns for eternity.
Она была доставлена в качестве оплаты нашей тёте Далие, которая затем прокляла всех первых новорожденных Майкалсонов на вечность.
A friend of mine, her brother worked for Borns Technology, and he died on one of their boats.
Брат моей подруги работал в Borns Technology. Он умер на борту их судна.
... serving our country, building our family, protecting what counts- - the men and women of Borns Tech, from the southland to the stars, together.
... служа нашей стране, создавая нашу семью, защищая то, во что верим... мужчины и женщины Borns Tech с юга к звездам, вместе.
Borns Tech was very good to Ryan.
Borns Tech были очень добры к Райану.
Why did Borns Tech's insurance pay you off?
Почему страховая Borns Tech провела вам выплату?
Do you remember Leonard Letts, general counsel in Borns Tech?
Помнишь Леонарда Летца, главного юрисконсульта Borns Tech?
Borns Tech, are they good guys or bad guys?
Borns Tech - они хорошие парни или плохие?
If you file a claim, then I have to report it back to Borns Tech where I will be met with "why."
Если вы подадите жалобу, мне придется сообщить о ней Borns Tech, где меня спросят "зачем".
The Borns Tech case perhaps?
Наверное, дело Borns Tech?
Jason Larsen individually and as successor and heir of Ryan Larsen versus Borns Technology
Джейсон Ларсон лично и в качестве преемника и наследника Райана Ларсона против Borns Technology иск о причинении ущерба...
Borns Tech neither caused Mr. Larsen's death, nor lied about it so...
Borns Tech не причастен к смерти мистера Ларсона и никогда не лгал об этом...
Listen, I'd imagine you enjoy being general counsel at Borns Tech.
Полагаю, вы довольны должностью главного юрисконсульта Borns Tech.
How's that list of ex Borns Tech employees going?
Что там со списком бывших сотрудников Borns Tech?
Here is a list of former Borns Tech engineers, who are registered for the job expo.
Вот список бывших инженеров Borns Tech, которые зарегистрированы на ярмарке вакансий.
You just say that you're a start up sub contractor interested in hiring somebody who has a background in aerospace or military projects, preferably somebody with experience at Borns Tech, and they send you a list of names.
Просто говорите, что вы начинающий субподрядчик, желающий нанять кого-то, с опытом работы в авиа-космических или военных проектах, желательно кого-то, кто работал в Borns Tech. И они присылают список.
We're... we're seeking out Borns Tech personnel, because they pre-qualify for, uh... for security clearances.
Мы ищем сотрудников Borns Tech, потому что у них уже есть допуск по технике безопасности.
- This about Borns Tech?
- Это насчет Borns Tech?
Well, if that's the case, somebody at Borns Tech is in a lot of trouble.
Если это так, то кто-то из Borns Tech по уши в неприятностях.
And this is the affidavit of John Doe, an ex-employee of Borns Tech.
А это показания неизвестного лица, бывшего сотрудника Borns Tech.
He has conducted a preliminary analysis of this debris here, and he's determined that it's plastic shell casing material, material that's used in the weaponry of Borns Tech.
Он провел предварительный анализ этих фрагментов и установил, что это пластиковый материал оболочки корпуса, материал, который используется в оружии, разрабатываемом Borns Tech.
A client like Borns Tech has most files online already.
Клиенты вроде Borns Tech большинство материалов уже хранят онлайн.
It is slander to suggest that a corporation such as Borns Technology could have been involved in Rachel Kennedy's death, and I ask that Mr. McBride be sanctioned.
Это клевета - предполагать, что такая корпорация как Borns Technology могла быть причастна к гибели Рейчел Кеннеди. И я прошу наложить взыскание на мистера МакБрайда.
Lucy Kittridge is now first chair on the Borns Tech case.
Отныне Люси Киттридж главная по делу Borns Tech.
Ryan's team worked on a fuel system for Borns Tech.
Команда Райана работала над топливной системой для Borns Tech.
You know? He said Ryan Larson was working on some weapons system that Borns Tech had to keep away from people.
Он сказал, что Райан Ларсон работал над оружейной системой, которую Borns Tech приходилось держать подальше от людей.
Borns Tech has it.
Он есть у Borns Tech.
And have you called Borns Tech to ask them to up our classification status to find out?
Ты просила Borns Tech повысить наш уровень доступа к секретной информации, чтобы это выяснить?
Is this what they give to new-borns?
Это бирка для новорожденного?
Please stop.
Я не хочу больше ничего слышать ни о деле Borns Tech, ни о Билли. Пожалуйста, остановись.
I don't want to hear one more thing about the Borns Tech case, nothing about Billy, nothing, got it?
Ничего, поняла?