Claus traducir ruso
1,161 traducción paralela
Now presenting Lisa Simpson... as Tawanga, the Santa Claus of the South Seas.
[Аудитория охает ] [ Мужчина] А теперь я представляю вам Лизу Симпсон... в роли Таванги, Дед Мороза южных морей.
Oh, I will when Mrs. Claus'sisters get outta town.
Будет, когда сестры Миссис Клаус уедут из города.
Santa Claus is real, but ghosts aren't real.
Санта Клаус существует, а привидения нет.
So ask Santa Claus to give you another car.
Ну так попроси Санта Клауса, чтобы дал тебе другую машину.
I know you're not the real Santa Claus.
Я знаю, что вы не настоящий Санта Клаус.
It's Santy Claus and his elf.
Это Санта Клаус и его эльф.
Here comes Santa Claus!
Пришел Санта-Клаус!
Ben, you make me sound like Santa Claus.
Бен, послушать тебя, так я просто Санта-Клаус!
You are Santa Claus, Mr. Wheeler.
Да вы прямо Санта-Клаус, мистер Уилер!
Please welcome Gotham's own Santa Claus, Max Shreck.
Это Санта Клаус Готэма - Макс Шрэк.
Santa Claus?
Санта Клаус?
But in the meantime... how about a kiss, Santie Claus?
А пока как насчет поцелуя, Санта Клаус?
Santa Claus! Chico!
К тебе пришёл Дед Мороз.
That's true, until the time comes when they learn Santa Claus doesn't exist.
- Конечно, в этом их сила. Пока они с ужасом не поймут, что никакого Деда Мороза не существует.
If I tell the pupils'parents that Marie is staying to teach about Santa Claus, what will they say?
Если я объявлю родителям, что Мария останется в лицее и продолжит учить детей верить в Деда Мороза, что они скажут?
It's a Santa Claus candle.
Это Дед Мороз в виде свечки.
Maybe he's Santa Claus...
ћожет быть, он — анта лаус...
You bust out of jail to rob 14 cents from a Santa Claus?
Ты сбежал из тюрьмы, чтобы своровать несколько центов у Санта Клауса?
I don't think Santa Claus visits hotels.
Не думаю, что Санта приходит в отели.
What's Santa Claus brought you?
Что тебе Санта принёс?
- Yes, but I did not intend that you should look like Santa Claus.
Да, но я не хочу, чтобы Вы походили на Санта Клауса.
Dom DeLuise Alfred Hitchcock, and, of course Santa Claus.
Альфред Хичкок, Санта Клаус.
1 8,000 letters all addressed to "Santa Claus."
18 тысяч писем Санта-Клаусу.
- That was Santa's cousin, Sidney Claus.
Верно, братьев. Это был брат Санты
Reports are pouring in from all over the globe... that an impostor is shamelessly impersonating Santa Claus... mocking and mangling this joyous holiday.
Сообщения поступают со всего земного шара... что самозванец бесстыже работает под Санта Клауса... насмехаясь и пороча веселый праздник.
There's still no sign of Santa Claus.
До сих пор ничего не известно о Санта Клаусе.
I'm Santa Claus.
Ведь я же Санта Клаус.
Santa Claus, the one and only, has finally been spotted.
Единственный и неповторимый Санта Клаус наконец обнаружен.
Here comes Santa Claus Here comes Santa Claus Right down Santa Claus lane Vixen and Blitzen and all his reindeer
Ha здopoвьe!
He can sell it, he can snort it... he can play Santa Claus with it.
Он может продать её. Может нюхать. Он может играть с ней в Санта Клауса, пока меня это беспокоит.
I didn't belief in Santa Claus, but I beliefed other crap I shouldn't have.
Я не верила про деда Мороза, зато верила про многое другое, про что лучше бы не верила.
And remember when I let that escaped lunatic in the house...'cause he was dressed like Santa Claus?
А помнишь как я впустил в дом сбежавшего психа, в костюме Санта Клауса?
He's like Santa Claus... or King Kong or...
Он как Санта Клаус... или Кинг-Конг, или...
Just ask Claus von Bulow.
Спроси Клауса фон Бюлоу.
- No, I mean Santa Claus.
Нет. Я о Санта-Клаусе.
And Santa Claus lives with the tooth fairy in Oueens.
А Санта Клаус живет с зубной феей в Квинсе.
This was right after I learned there's no such thing as santa claus.
Она появились сразу после того, как я узнал, что Санты не существует.
Santa Claus of the subconscious.
Санта-Клаус подсознания.
- Santa Claus is comin'to town
— анта лаус пришел в наш город.
It's like a kid finding out there's no Santa Claus.
Это будто узнать, что нет Санта Клауса.
- Good morning, Santa Claus.
- Доброе утро, Николаус.
You aren't Santa Claus.
Никакой ты не Николаус! .
Santa Claus!
Николаус!
"Does Good Claus Do Fun Games."
"Дед Мороз творит добро."
He's a little boy Who Santa Claus forgot
Маленький мальчик, забытый Санта Клаусом...
I'm not about to hit a Santa Claus.
Я Санта Клаусов не бью.
Hustler magazine depicts Santa Claus, posed in a lewd and shameful manner.
"Хастлер" помещает постыдные и непристойные фото Деда Мороза.
It's a picture of Santa Claus.
Здесь рисунок Деда Мороза.
What is Santa Claus doing?
- Что он делает?
Today I can be Santa Claus.
А сегодня даже я могу превратиться в Деда Мороза.
You expecting Santa Claus?
А ты ждал Деда Мороза?