English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ C ] / Colt

Colt traducir ruso

642 traducción paralela
Sorry! Unbroken colt on the loose.
Простите, он как жеребёнок на воле.
Personally, I've been using a Colt.45 single-action six-gun.
А я предпочитаю шестизарядный Кольт 45-го калибра.
You're as weak as a newborn colt.
Ты ещё слишком слаба.
And then still further, we look terrible. You with your legs like a colt and mine like a calf.
А еще ближе - опять мы, но твои ноги как у жеребенка, а мои - как у бычка.
- There's two ways of breaking a colt.
- Есть два способа обуздать ее.
I don't pretend to be an expert, but he certainly looked like a beautiful colt to me.
Я не претендую на эксперта, но он, безусловно, выглядит как прекрасный жеребенок.
Colt?
Жеребенок?
They were in the south pasture as I drove by a little while ago, falling off a colt.
Они были на южном пастбище я была там только что, искала жеребенка.
Corn Cracker was a colt.
Корн крекер это жеребец.
Yeah. He was a tall, black colt. Yeah, I remember what I was dreaming.
Это был большой черный жеребец я вспомнил сон.
That colt was buckjumping and pitching and tried to scrape me off against the fence, but I stayed with him.
Жеребец брыкался и пытался сбросить меня, но я держался. А потом дед крикнул :
The black colt pitched me into a fence on the first buck and my old man come over, prodded me with his boot, said :
Не совсем. Жеребец сбросил меня, и старик закричал : Это научит тебя быть хитрее с лошадью.
That black colt I was telling you about, he broke his leg and had to be shot.
Черный жеребец сломал ногу, его пристрелили.
The bay's all right, but the black's a real good colt. Prettiest way of... Anything Pa ever bred.
Стройный... черный... красивый... сейчас доедем... домой...
If Pa just hangs on to that black colt...
мы спасены. Тогда мы спасены.
I said it. I'll say it again. If Pa just hangs on to that black colt everything's gonna be okay.
Если отец не продал черного жеребца все будет хорошо.
When a colt is born to be a polo pony...
Жеребёнок, едва появившись на свет, уже готов играть в поло.
- Colt?
- Кольт?
You own a pistol : .45-caliber Colt automatic.
Вы владеете кольтом 45 калибра.
It's roomy. Your colt won't be visible.
Пиджак свободный, и кольт не будет выпирать из кармана.
It's a.45 caliber Colt.
Кольт 45-го калибра.
Now the "colt rotmi!"
А сейчас "Скачущий пони".
Wait for me here, I'll go fetch the colt from the herd.
Ты меня здесь подожди, а я сейчас из табуна маленького стригунка пригоню.
Issue him with a Colt. 32.
Выдай ему тридцать второй кольт.
I'll use the Colt.
Будешь пользоваться кольтом.
Remington, Colt a Roat, Smith-Wesson, Colt Navy Here.
Вот...
Tetsu, why don't you use the Colt that's in your pocket?
Тэцу, пускай в дело кольт! Он ведь у тебя в кармане?
" Go into the village opposite you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her.
" Пойдите в селение, которое прямо перед вами, и тотчас найдете ослицу привязанную и молодого осла с нею.
So the disciples went and did as Jesus commanded them. They brought the donkey and the colt, laid their clothes on them, and set Him on them.
Ученики пошли и поступили так, как повелел им Иисус, привели ослицу и молодого осла, и положили на них одежды свои, и Он сел поверх их.
My name is Roy Colt.
Меня зовут Рой Кольт.
- So long, Colt.
Счастливо, Кольт.
You need Roy Colt, but he doesn't need you.
Тебе нужен Рой Кольт, а ты ему - нет.
I always hated you, Roy Colt.
Ты мне всегда не нравился, Рой Кольт.
A Colt.45?
У Кольтов 45 калибра?
- Mind if I try this hogleg Colt?
- Можно взять этот "кольт"? - Конечно.
It's a colt.25 automatic.
Это кольт 25-го калибра.
That colt's bleeding badly.
- У этого жеребенка сильное кровотечение.
Its name is Colt.
Называется Кольт.
But, heck, a Colt army issue will put a man down and keep him there.
В армии, Кольт заставляет человека упасть и он так и остается лежать
Manuel Maria, take care of that colt.
Осторожней с жеребцом, Мануэль Мария!
And a little colt's foot.
и чуть-чуть мать-и-мачехи.
It's a Colt Python.
Это Кольт Питон.
Colt.32, two-inch barrel.
Кольт тридцать второго калибра с двухдюймовым барабаном.
Step right up and test your mettle with the latest products... from Col. Samuel Colt's Patent Firearms Manufacturing Company... of Hartford, Connecticut.
— мелее, попробуйте новейший пистолет, сделанный... компанией "'аерармс мануфекчуринг " полковника — эмюел € ольта... в'артфорде, штат оннектикут.
The new, improved and refined Colt Peacemaker... selling to you tonight for the low price of $ 12.
Ќовый улучшенный кольт модели "миротворец"... только сегодн € всего за $ 12.
It was no big deal... You can have this brand-new Colt Peacemaker and gun belt, free of charge.
ƒело было пуст € ковое... ƒаю бесплатно этот новеxонький кольт "миротворец" и ремень.
I want everybody to know the gun that shot Buford Tannen... was a Colt Peacemaker!
я xочу, чтобы все знали, что Ѕиффорда "эннена... застрелили из кольта модели" миротворец "!
All the side-loaders, clip-loaders, shoot-em-backs... Saturday night specials... Colt.45s, shotguns.
АК, Узи и ППШ, специальные субботние выпуски, кольты, 45-й калибр, дробовики.
I was up on that colt's back.
Я его объезжал.
Papa bought the colt for Nicholas.
Папа купил этого жеребца в подарок Николеньке, когда тот вернется с войны.
- Colt. 32? Yes.
С тридцать вторым кольтом?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]