Crocodiles traducir ruso
178 traducción paralela
I was with a small party of friends, and one day, while shooting crocodiles...
Я был на приеме с группой друзей,.. -... после охоты...
I hope the crocodiles tear her to pieces.
Нет. Надеюсь, что крокодилы разорвали её на куски.
Crocodiles.
Крокодилы.
I even saw in a dream that I taught crocodiles to read in Persian.
А еще я видел сон, что учу крокодилов читать по-фарситски.
You haven't seem the room of lions and crocodiles
Есть ещё зал - там львы и крокодилы.
Pheasants, crocodiles... snakes, tigers, lions... and many others.
Фазаны, крокодилы, змеи, тигры, львы и множество других.
How much do you know about crocodiles, Bond?
Что вы знаете о крокодилах, Бонд?
And if you do not immediately get out of here... I'll introduce you to their beloved crocodiles in the basement!
И если вы немедленно не уберетесь отсюда... я познакомлю вас со своими любимым крокодилами в подвале!
There are whirlpools, crocodiles!
Там водовороты, крокодилы?
Crocodiles shed tears while they eat their prey.
Крокодилы льют слезы, когда поедают свои жертвы.
Crocodiles and their relatives, the gharials, alligators and caimans...
... крокодилы и их родственники аллигаторы, говиалы, кайманы...
I mean, crocodiles are not immortal.
Крокодилы тоже не бессмертны.
There are mesquites, snakes, crocodiles, man-eating ants... No little girl could hold out.
Кроме них здесь тучи комаров, полчища змей, стада крокодилов и видимо-невидимо муравьёв-людоедов.
Gigantic seagoing crocodiles like this one roamed the seas.
Гигантские морские крокодилы, подобные этому, бороздили моря.
What noise do crocodiles make, Louis?
Какие звуки издают крокодилы, Луи?
Last month an imposter calling himself Zhor was thrown into a river of crocodiles.
В прошлом месяце самозванца, называющего себя Зор, бросили в реку с крокодилами.
You see, I'm going to arrest these crocodiles.
Видите ли, я собираюсь арестовать этих крокодилов.
These crocodiles are the biggest smugglers.
Эти крокодилы - самые крупные контрабандисты.
How about "Crocodiles bit off my face"?
Мерзко.
I met some unruly crocodiles...
Встречал я крокодилов в своей жизни.
- Hi crocodiles! - Gil!
- Привет, крокодилы!
You've got your Hammerbox, and your Hungry Crocodiles... and Pond, Sara DeBell, Peace, Love, and Guitars.
Здесь есть Hammerbox, и Hungry Crocodiles... и Pond, Sara DeBell, Peace, Love, и Guitars.
Eaten by crocodiles in the Nile, fleeing the seat Khartoum.
Его сожрали крокодилы в Ниле, когда мы спасались бегством из Хартума.
For a hundred escudos I give you four crocodiles because they always come unstuck.
За 100 эскудо я продам тебе 4 наклейки, потому, что они все время отклеиваются.
Hello, crocodiles.
Привет, крокодильчики. Привет.
You thought I perished in the Den of Crocodiles.
Ты думал, я погиб в Пещере Крокодилов.
- Crocodiles.
- Крокодилы.
Crocodiles attack from behind.
Крокодилы нападают сзади.
If you fail, I'll feed you to the crocodiles.
Но если ты не сумеешь, я брошу тебя крокодилам
If I fail, I'll be fed to the crocodiles.
Если мне это не удастся - Клеопатра бросит меня крокодилам
The crocodiles were fast!
Он такой резвый - крокодил
Else, the crocodiles. - I wouldn't like that.
Если нет - к крокодилам
She'll feed me to the crocodiles. - Very lovely.
Она бросит меня крокодилам
Then the palace doesn't get finished in time, and I'll be fed to the crocodiles.
Если я пойду на это, дворец не будет закончен вовремя, и меня раз - и к крокодилам
Take them away! And give the crocodiles an appetizer
Уведите их и пусть они станут закуской для крокодилов
You don't have to worry about the crocodiles any longer
Тебе не грозят больше крокодилы
When stacking two crocodiles, it's full of little crocodiles.
Когда спят два крокодила, то у них получается много маленьких крокодильчиков.
When did crocodiles, eh?
А когда они это делают?
Look, crocodiles!
Посмотри, крокодилы!
Crocodiles?
Крокодилы?
Yeah, give tours of the Everglades, maybe wrestle a few crocodiles.
ѕоезжу по болотам Ёверглейдса, может поборюсь с крокодилами.
Did you see the movie about the crocodiles on Friday?
Смотрели фильм о крокодилах?
I will tell you the answer, because, erm, alligators and crocodiles, despite their fearsomeness, will be rendered pretty much hopeless if you... if you pop a rubber band'round them, because the muscles
Я скажу вам ответ : такие опасные аллигаторы и крокодилы станут вполне беспомощными, если им перевязать бинтом пасть.
" A woman threw herself into a pool of hungry crocodiles in a zoo that was crowded with visitors at the time.
В зоопарке, на глазах у многочисленных посетителей, женщина кинулась в пруд с голодными крокодилами.
The crocodiles devoured the body of the woman, who never complained, in a few minutes. "
Пока крокодилы пожирали ее плоть, несчастная жертва не издала ни звука.
Hungry crocodiles.
О голодных крокодилах.
The audition worked for several months, long enough for me to throw myself into the shooting of "The Visit", like the woman who threw herself to the crocodiles and hugged them as they ate her.
Пробы растянулись на несколько месяцев. достаточно долго, чтобы я бросился в бездну съемок "Визита", как та женщина бросилась в пруд к крокодилам, и обнимала их, пока они пожирали ее.
- Well, maybe the crocodiles, eh?
- Ну, может к крокодилам, а?
Crocodiles, daggers between your teeth and put paid to this democracy!
Бойцы, сожмите кинжалы в зубах и уничтожьте эту демократию!
I've heard there are crocodiles down here.
Я слышала, здесь крокодилы живут.
Do crocodiles taste nice?
Это вкусно - крокодил?