English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ D ] / Did he do it

Did he do it traducir ruso

602 traducción paralela
Everybody knows that story, Mr. Leland, but why did he do it?
Все знают эту историю, но... зачем он сделал это?
Did he do it?
ќн это сделал?
Did he do it?
Это он сделал?
- Why did he do it?
Не верится, что он так поступил.
- Did he do it?
он его убил?
- Why did he do it if he likes women?
- Почему он сделал это, если ему нравятся женщины?
Where did he do it?
Где он это сказал?
Why did he do it, Commander? What for?
- " а что он их, товарищ командир?
Why did he do it?
Зачем он это сделал?
Why did he do it? I don't know.
А зачем он вытоптал?
How did he do it?
Как это с ним случилось?
How did he do it?
Чего рот разинул?
- it looks like an empty pack of cigarettes why did he do it, Danica?
Когда они изучили план, профессор бросает его в реку как пустую пачку табака зачем, Даница?
Or did He do it to us on purpose?
Или он сотворил их намеренно?
If he didn't do it, who did?
Если он это не делал, то кто?
PERHAPS HE SAW I WANTED HIM TO DO IT AND DID IT TO PLEASE ME.
Возможно, он увидел, что я хочу этого, и поцеловал меня, чтобы сделать приятное.
He didn't do it on purpose, did he?
- И не согласовали с тобой?
Yeah? How do you know he did it?
- Откуда мы знаем, что это он?
He helped her do it. I know he did.
Он ей помог, я уверена.
Did you do it or was he there all the time?
- Вы это сделали или он был там всё время?
Sure. He says that guys who dress up like Santa Claus and give presents do it because when they was young they must have did something bad and they feel guilty.
Гoвopит, чтo чeлoвeк, кoтopый нocит кocтюм Caнтa Клayca, и paздaeт пoдapки мaлышaм, coвepшил чтo-тo ужacнoe в дeтcтвe и тeпepь чyвcтвyeт ceбя винoвным.
He did not do it.
Он не делал этого.
He treated me like my father did... and I had to do it again!
Он обращался со мной также, как мой отец, и я сделала это снова!
I never heard tell it was against the law for any citizen to do his utmost to prevent a crime from being committed, which is exactly what he did.
Я никогда не слышал, что противозаконно... сделать все для предотвращения преступления, а именно это он и сделал.
- Did he do a lot of it?
- Он вообще сможет барабанить?
Did he ever claim that he didn't do it?
Он хоть раз говорил, что он невиновен?
I didn't do it, he did it.
Я не стрелял. Он выстрелил.
- What did he do to it?
- Что он мог с ним сделать?
And you don't suppose he did it for fun, do you?
Надеюсь, вы не думаете, что он это сделал забавы ради.
You think he did it, do you?
- Думаешь, это он?
What do you think? Why did he give it to you?
Как ты думаешь, почему он тебе их дал?
It's only natural a man's gonna ask, "well, what did he do for me?"
Это натурально, что он спросит "Ну, а что он сделал для меня?"
What do you think? Did he make it or didn't he?
Как ты думаешь : ему удалось или нет?
It takes something, though, I mean just to do that to yourself like he did.
Но что-то в этом есть. Я хочу сказать, просто сделать с собой то, что он сделал. Боже...
And do you know, he said that Lewis just stood there watching while the beast did it.
А ты знаешь, он сказал, что Льюис просто стоял там и смотрел как эта тварь обжирается.
Now what he did with it, I really do not know.
- Да, в Вашингтоне.
- But is it mad? - What did he do?
- Ну разве это не безумие?
Wajid Ali Shah was enthroned with the full consent of the Company. If he proved to be a bad ruler, why did the Company not do something about it?
Если он не был хорошим королем, почему Компания молчала?
And what's more, I know how he did it. You do, madame?
Умерла не больше часа назад.
I mean if he didn't do it, who did?
Она видела, как кто-то вошёл или вышел из каюты. - Шантаж?
Who opened the trunk, why did he do so and why is Maganlal interested in that idol only mother Ganga knows about it, till now.
Кто открыл сейф? И куда его дел? И как Маганлал попытается заполучить его?
He can't walk, but Reeves has been saved by the bell. But did La Motta do it soon enough?
У спел ли Ла Мотта?
Let Selig tell me what you just told me. Let him tell me, let me know the guys he put the finger on, the guys who did it or didn't do it...
Пусть он мне скажет, я должен знать тех, на кого он укажет, те кто это сделал или не сделал...
So, he did do it right.
Значит, он все сделал верно.
He answered : if I told them once and they did it, but he ordered me to do it twice.
Он ответил : "Потому что я сказал им один раз, и они все выполнили, а тебе мне приходится повторять по два раза".
He did not press the point. "For the simple reason", he told me afterwards, "that this man knows more about it than I do."
Перед отъездом мой друг просто предположил, для каких именно семян лучше всего подходили те грунты.
In fact, he'd probably tell you what he was gonna do before he did it.
Наверняка он будет говорить тебе, что собирается сделать до того, как сделает это.
Hey, do you think he ever did it?
Как ты думаешь, он когда-нибудь занимался этим?
How did he do it?
Как он их сделал?
By the way, Mischka didn't do it, did he?
Кстати, Мишка ведь этого не делал, да?
So do you think he did it?
- Так вы думаете, это сделал он?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]