English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ D ] / Dogs

Dogs traducir ruso

7,310 traducción paralela
You cannot unleash your dogs.
Вы не могли бы не выпускать собак?
There are people who are afraid of dogs.
Здесь некоторые боятся собак.
It was like a pack of dogs going crazy. Barking?
Будто стая собака сошла с ума.
About some yapping dogs.
О гавкающих собаках.
Those dogs of theirs might've been the ones dylan heard.
Может Дилан слышал лай их собак?
She was surrounded by barking dogs, just like dylan said, But i think it was an animal control truck.
В окружении лающих собак, как Дилан нам и говорил, но я думаю, это был грузовик по отлову собак.
Hmm. Is this charity for children or dogs?
Эта благотворительность для детей или собак?
Filthy dogs.
Грязные собаки.
- The dogs all right?
- Как там собачки?
I don't hurt dogs.
Я не бью собак
Brian and Alisa would just fight like cats and dogs.
Брайан и Алиса ссорились прямо как кошка с собакой.
Not to be like a downer but did you know that people steal people's dogs and then sell them?
Не хотела портить настроение, но ты знаешь, что некоторые крадут чужих собак, а потом их продают?
Ordinarily, I would not say this, but they're dogs.
Обычно я так не говорю, но они же просто собаки.
Look, the truth about cats and dogs is...
Дело в том, что кошки и собаки...
- And no dogs.
- И никаких собак.
Dogs from the same kennel?
Псы с одной псарни?
Gregory says we can race his dogs up and down the hall.
- Грегори говорит, мы можем устроить гонки с его собаками прямо в зале.
They say, "Only felons have dogs you can't see at night."
Они говорят : "Только жулики держат собак, которых не разглядеть ночью".
The dogs will kill it.
- Собаки убьют его.
The deputy manager, he likes a flutter, horses, dogs, owt with legs.
Заместитель управляющего, ему нравится риск, лошади, собаки, по уши в долгах.
They're like a pack of dogs, man.
Они как свора псов.
My dogs.
Моих псов.
It'll be jetpacks and robot dogs next.
Дальше будет реактивное снаряжение и полицейские собаки-роботы.
No, he's too young to sit with the big dogs quite yet.
- Зеленый он еще слишком, со стариками сидеть.
My dogs are killing me.
Ноги ноют от усталости.
A hot dog ; we call them hot dogs.
Сосиска, мы зовём их сосисками.
It's not like being scared of dogs, tom.
Это не всё равно, что бояться собак, Том.
Must love dogs.
— Да. "Любовь к собакам обязательна."
You know those dogs are demented, too,'cause they interbreed'em. Oh, but that dog was lovin'it, bro.
При том, что эти собаки тупые, ведь их скрещивают друг с другом.
Cruella, I believe with your powers of persuasion they'll be as harmless as puppy dogs.
Круэлла, надеюсь, ты своим даром убеждения сможешь их обратить в послушных щенков.
To throw the dogs off the scent.
Чтобы сбить со следа.
- So help me, hot dogs.
- Да помогут мне хот-доги.
But apparently, the dogs went apeshit when they hit on it.
Но у собак чуть крышу не снесло, когда они на это наткнулись.
- Other than that, the only people who ever get up here are ATV'ers, but they don't have dogs.
- Помимо этого, сюда забираются только гонщики на квадрациклах, но у них нет собак.
Okay. Well, I'll call off the dogs if I feel like I can trust you.
Ну что ж, я отзову псов, если решу тебе доверять.
Don't you dogs usually travel in packs?
Разве вы, псы, путешествуете не стаями?
Marty, you need to call off your dogs.
- Марти, отзови своих собак.
Yeah, he kept harping on it, said we were dogs from the same kennel.
Да, он всё время твердил об этом, говорил, что мы - псы с одной псарни.
Everyone has two dogs fighting inside of them.
В каждом из нас борются два пса.
You own 40 dogs and you think one of them might be like air Bud, but no...
Когда у тебя 40 собак и ты думаешь, что одна из них может быть как "Король воздуха", но нет...
[Dogs whimpers]
.
We need to shift choppers and dogs to this ridge, set a perimenter around this point as ground zero.
Нужно направить сюда вертолётчиков и собак, прочесать окрестности, начиная с этого места.
Dogs couldn't catch her, avoided the traps like she'd set'em herself.
Собаки её поймать не могли, ловушки обходила - будто сама их ставила.
Federals kicking in every goddamn door, dogs running around, sniffing around, they'd find us in no time.
Федералы стучат в каждую дверь, рыщут по округе с ищейками, нас тут же найдут.
Dogs are often more intelligent than men.
Собаки часто бывают умнее мужчин.
So, why is Greendale Community College giving degrees to dogs?
Тогда почему Общественный Колледж Гриндейл раздает их собакам?
You should probably refund all their money and we should all go get some hot dogs.
Вам, вероятно, следует вернуть все деньги, а нам всем следует взять по хот-догу.
Hot dogs.
Хот-дог.
( dogs barking )
— Например, 8?
- ( dogs barking ) - ( shushing )
Пропущенные знаки.
- You fucking dogs!
Вы долбаные придурки!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]