Don't listen to him traducir ruso
583 traducción paralela
- Don't listen to him.
- Не слушай его, Саша.
And he tried to tell him but they don't listen to no colored boy.
Он хотел им объяснить, но они даже не стали слушать цветного парня.
I don't read books. She didn't use to either until she joined that club. Don't listen to him, Ms. Madden.
я не читаю книг она так же не читала, пока не вступила в клуб не слушайте его мисс Медден я так горжусь что вы остановились у нас, все будут так взволнованы
- Don't listen to him.
- Не слушай его.
Don't listen to him.
Не слушай его.
Jeff, don't listen to him.
Джефф, не слушай его
- Don't listen to him.
- Не слушай его!
Don't listen to him!
Не слушай его!
Don't listen to him.
- Боюсь, я даже не знакома с правилами бизнеса.
Don't listen to him, my dear.
Не слушай его, дорогая.
- Don't listen to him, Jimmy.
- Не слушай его, Джимми.
Don't listen to him. He's been like this since he was a prisoner.
У него после плена начались срывы.
Don't listen to him.
Слушай, прекрати. Он не понимает, что он говорит.
Don't listen to him, Dana.
Не слушай его, Дэйна.
Don't listen to him, eh!
Не слушайте его!
Don ´ t listen to him.
- Не слушай его, Антонио.
don't listen to him.
Не слушайте его.
Don't listen to him, That man is crazy.
- Они ненормальные! - Заткнись!
Don't listen to him!
Да не слушай его!
- Listen to reason - Don't listen to him!
Уходи, я с ним разберусь.
Don't listen to him, he's winding you up.
- Я Микки! - Не слушай его, он тебя подначивает.
Don't listen to him!
Уведите их!
Don't listen to him, Captain.
Не слушайте его, Капитан.
- Don't listen to him, Toboggan.
- Не обращай внимания, Тоббоган.
Listen, I don't mean to be a sore loser, but when it's done, if I'm dead, kill him.
Я не хочу казаться неудачником, но если он останется жив, убей его.
Don't listen to him.
Ты не слушай Тоотса.
Listen to him, "his" girl! - Yossarian? - Don't worry.
Ничего с тобой не случится, Нейтли.
Listen, I don't know how to explain... I must take him to Paris, you see.
Послушай, я не знаю, как это объяснить. Мне надо увезти малыша в Париж. Мне надо уехать отсюда.
Don't listen to him, Doctor.
Не слушай его, Доктор.
Don't listen to him.
Не слушайте его.
Don't listen to him, Doctor!
Не слушай его, Доктор!
Don't listen to him.
! Не слушайте его.
Don't listen to him!
Hе слушайте его!
Don't listen to him!
Не слушайте его!
Don't listen to him
Не слушайте его.
Don't listen to him, Casa.
Не слушай его, Каза.
Don't listen to him, Tugrul.
Не слушай его, Тугрул.
Don't listen to him!
Не слушайте вы его!
Don't listen to him.
- Не тужи ни о чем, не тужи... - Да я и не тужу, бабушка.
now listen, sandra go to the studio with john john stay there and don't let him out of your sight yeah, sure jerry, we'd better get a move on we only have god knows what else will happen
Слушай, Сандра. Вместе с Джон-Джоном поезжайте в студию. - Оставайся там и не спускай с него глаз.
Don't listen to him.
Мы с ребятами ее отделали.
Don't listen to him, Ben.
Не слушай его, Бен.
lucky don't listen to him.
Среди игроков девушки всегда в меньшинстве, а мне это знакомо. Геям знакомо.
Don't listen to him, Ace.
Не слушай его, Эйс.
Don't listen to him.
Не верьте ему.
- Don't listen to him anyway.
Что ты городишь?
Don't listen to him, Mom.
Не слушай его, мам.
Don't listen to what he said. Forget him.
Забудь, что он тебе сказал.
- Don't listen to him, Marge. He's- -
- Мардж, не слушай его...
Just don't listen to him.
- Не хотелось бы. - Да не слушай ты его.
- Don't listen to him.
- Не слушайте этого человека!
don't listen 86
don't listen to me 47
don't listen to her 248
don't listen to them 94
don't listen to it 23
listen to him 223
to him 225
to himself 21
don't play games 34
don't be silly 1150
don't listen to me 47
don't listen to her 248
don't listen to them 94
don't listen to it 23
listen to him 223
to him 225
to himself 21
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look up 32
don't look at me 835
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look up 32
don't look at me 835
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't worry about it 3159
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't forget me 61
don't be sad 190
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't worry about it 3159
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't forget me 61
don't be sad 190
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget it 61
don't follow me 120
don't be sorry 259
don't ask me 220
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget it 61
don't follow me 120
don't be sorry 259
don't ask me 220