Don't say a word traducir ruso
480 traducción paralela
Don't say a word and just rest.
просто отдыхай.
Now, listen, you two. Don't say a word to this guy.
Так, вы двое, пока ни слова.
I've got something to tell you, and I don't want you to say a word.
У меня есть что сказать тебе, и я хочу, чтобы ты ни говорил ни слова.
Don't worry. Don't worry. You won't have to say a word.
Не волнуйся, не волнуйся, тебе ничего не придется говорить.
Don't say a word.
Не говорите ни слова.
- Look, don't say a word.
- Не надо ничего говорить.
You sit there listening to her calling me a liar, and you don't say a blinking word.
Сидишь, слушая как она обзывает меня лгуньей, и даже слова не скажешь.
That look on your face, and you don't say a word.
У тебя плохое лицо. Не говоришь.
Don't say a word.
Посиди молча.
Don't dare say a single word!
Не заставляй меня терять контроль.
- Don't say a word.
- Ни слова об этом.
Ten thousand, but don't say a word.
Десять тысяч, но об этом никому, ни слова.
Don't speak, whatever you do. I shan't say a word.
Не говорите ни слова, я тоже буду молчать.
I've asked no questions, so don't say a word.
Я ничего у тебя не спрашивала, и ничего не хочу слышать.
I don't believe a word you say!
- Именно так! Я тебе не верю, ни слову не верю!
And don't make a move or say a word without my authorization.
И ни одного шага, ни одного слова без моих указаний.
Don't say a word or I'll kill you.
Не говорите ни слова, иначе я вас убью.
Don't say a word, not a word.
Не произносите ни слова, ни звука.
Don't you believe a word they say, Fr Æulein Maria.
Не верьте им, фройлен Мария.
Don't say a word to the captain.
Ему ничего не говорите.
When he comes out again, I'm going to try something, so whatever happens, don't say a word.
Вот что я скажу : когда он вернётся, я кое-что попробую сделать, чтобы ни случилось, не говори ни слова.
Don't say a word to Paco about our conversation in town, OK?
Ничего не рассказывай Пако о нашем разговоре в деревне, ладно?
Don't say a word.
Ей не слова.
Don't say a word, just that I'm ill
Не говори ничего определенного, только, что я больна.
Don't say a word!
Ничего не объясняй!
Don't say a word.
Не говори ни слова.
Don't you ever listen to a word I say?
Ты что, не слышишь ни слова из того, что я говорю?
What are you doing there? Please, don't say a word to anyone. We have a hiding place here.
ѕрошу вас никому ни звука. " десь тайник от бандитов.
It just shows you don't listen to a word I say, doesn't it?
Это показывает, что ты меня не слушаешь, не так ли?
You just stay out here. Don't you say a word unless I ask you to.
Ты стой здесь и говори, только когда я попрошу.
And don't say the word "horse" either... or you'll have a difficult labor.
И даже не произноси слова "лошадь"... или тебе придется тяжело работать.
Don't say a word.
Не говори. Ни слова.
Just sit there, Mama, and don't say a word until I'm gone.
Прoстo пoсиди здесь, мама, и ни слoва не прoизнoси, пoка я не вернусь.
You don't say a word.
¬ ы не сказали ни слова.
All right. They don't say a word when you spend the night with a whore, but when you stay at home and play a clean game, they pester you.
Если я всю ночь сижу на танцевальном представлении, она не жалуется... но если я провожу вечер дома, играя в восхитительную игру, она достает меня.
He is 50. Just don't say a word to him.
Только ему ни слова.
Please don't interrupt me. Don't say a word.
Не перебивайте, прошу Вас.
- Ann. - Don't say a word.
Не говорите больше ни слова.
- Don't want to hear a word, You'll be hearing from me after you hear from Alron, what he has to say about this fiasco,
ЦЌичего не желаю слышать. " мне ещЄ есть что вам сказать, ѕосле того, как јлран выскажетс € по поводу этого позорища.
So, we, don't say a word to Alron? - Nothing,
Ќе говорим јлрану ни слова?
I don't believe a word of what you say.
Я не верю, что мне помогут твои благословения.
Don't you say a fuckin'word.
Не вздумай открыть рот.
Oh, by the way, don't say a word to Delores about your suspicions about her brother, alright?
Да, кстати, не говори ни слова... Долорес, о своих подозрениях её брата, хорошо?
You don't say a word.
Хотел встать, вместо того, чтобы выпить что-нибудь на прощанье.
If you're asked, don't say a word to anyone.
Кто бы ни спросил, никому ни слова!
Why don't you say a word?
Почему ты молчишь?
Just don't say a word out loud, OK?
Не говори так громко, ладно?
Don't say that, that's not a nice word.
Не спрашивай, это нехорошее слово.
Don't say a word.
Ничего не говори.
I know, but I don't say a word!
- Не переведено -
- Don't say a word Alexander.
- Ни говори больше ни слова.
don't say i didn't warn you 73
don't say that 1583
don't say no 47
don't say my name 18
don't say anymore 16
don't say nothing 17
don't say anything 511
don't say it like that 37
don't say it 376
don't say such things 32
don't say that 1583
don't say no 47
don't say my name 18
don't say anymore 16
don't say nothing 17
don't say anything 511
don't say it like that 37
don't say it 376
don't say such things 32
don't say that to me 19
don't say anything else 34
don't say things like that 44
don't say a thing 16
don't say 340
don't say that word 19
don't say another word 122
don't say any more 20
a word to the wise 16
a word 471
don't say anything else 34
don't say things like that 44
don't say a thing 16
don't say 340
don't say that word 19
don't say another word 122
don't say any more 20
a word to the wise 16
a word 471
a word of advice 85
a word with you 29
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look up 32
don't look at me 835
a word with you 29
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look up 32
don't look at me 835
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't worry about it 3159
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't forget me 61
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't worry about it 3159
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't forget me 61
don't be sad 190
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget it 61
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget it 61