English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ D ] / Don't touch my stuff

Don't touch my stuff traducir ruso

35 traducción paralela
Now, you don't touch my stuff. And I certainly won't touch any of yours.
И я не трону твои.
Don't touch my stuff!
[Skipped item nr. 287]
Michael, don't you dare touch my stuff!
Майкл, Майкл, не смей прикасаться к моим вещам!
Don't touch my stuff after I'm dead.
Не прикасайтесь к моим вещам, после моей смерти.
Don't touch my stuff.
Не трогай мои вещи.
I don't want you to pack my things. I don't want you to touch my stuff.
Я не хочу, не трогайте мои вещи!
And you, don't touch my stuff no more.
Не трогай больше мои вещи.
- Don't touch my stuff no more.
- Не трогай больше мои вещи.
Don't touch my stuff.
Не прикасайся к моим вещам.
Don't touch my stuff!
Не трогай мои вещи!
Don't touch my stuff with your dirty walking-on-the-street paws.
Уонк!
I don't want you to touch my stuff!
Я не хочу, чтобы ты трогал мои вещи!
Don't touch my stuff.
Не надо трогать мои вещи.
- Don't touch my stuff.
- Не трогай мои вещи.
Don't touch my stuff!
И не трогайте мои вещи!
- Hey, hey, don't touch my stuff!
- Эй, не трогайте мои вещи!
Don't touch my stuff.
Не прикасайтесь к моим вещам.
Fine by me, just, don't touch my soccer stuff.
Я не против, только не ройся в моих вещах.
Here, don't touch my stuff.
- Не трогай мои вещи.
I don't touch the stuff any more- - none of which is even relevant to my witness statement.
Я больше не касаюсь этой дряни... нет ничего важного в моих свидетельских показаниях.
Didn't we already have this conversation? You don't touch my stuff.
Мы кажется уже говорили с вами о том, чтобы вы не трогали мои вещи.
Don't touch my stuff!
Не прикасайтесь к моим вещам!
Don't touch my stuff.
Не трогай мое оборудование.
You don't touch my stuff, either.
И ты мое не трогай.
And don't touch my stuff.
И не трогай мои вещи.
- Don't touch my stuff, Boris!
- Не трогай мои вещи!
Don't ever touch my stuff.
Никогда не трогай мои вещи.
Just, uh, don't touch any of my stuff.
- И вещи мои не трогай.
Seriously, don't let her touch any of my stuff.
Я серьёзно. Пусть мои вещи не трогает.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]