English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ D ] / Don't you ever sleep

Don't you ever sleep traducir ruso

33 traducción paralela
- Don't you ever sleep?
- Когда вы успеваете спать?
- Don't you ever sleep?
— Ты когда-нибудь спишь?
Don't you ever go to sleep?
Вы, что даже не спали?
Don't you ever dare to sleep again!
Не смейте спать!
- Don't you ever sleep?
- Вы когда нибудь спите?
Don't you ever sleep?
Ты когда-нибудь спишь?
Am I one of those knights that rest in the middle of the danger? - Don't you ever sleep?
я похож на одного из тех рыцарей, которые отдыхают в центре опасности?
Did you ever go to sleep in the late afternoon and wake up after dark and you don't know what goddamn day it is?
Вы когда-нибудь ложились спать после обеда, и просыпаясь в темноте не знали какой сейчас нахрен день?
Don't you ever sleep? Why should I sleep?
- Вы никогда не спите?
Don't you ever sleep?
Ты хоть спал?
Don't you fucking guys ever sleep?
Вы что, ублюдки, вообще никогда не спите?
You don't care if I ever sleep again, do you?
Тебе видимо плевать, смогу ли я теперь заснуть когда-нибудь?
- Don't you ever sleep?
Ты никогда не спишь?
Don't you ever sleep?
- Значит, ты никогда не спишь?
Don't you ever get any sleep?
Не высыпаетесь?
Don't you, Jimmy? You ever lose an hour's sleep your whole life?
Всю жизнь ты плохо спишь.
Jesus, don't you guys ever sleep?
Господи, вы что никогда не спите?
Don't you ever sleep?
Ты вообще не спишь?
Don't you kids ever sleep?
эти ребята вообще спят?
Meaning she doesn't sleep over and you don't have breakfast with her. Ever.
То есть не оставляй её у себя ночевать и никогда с ней не завтракай.
Don't you ever sleep?
Ты никогда не спишь?
Hey, brother, don't you ever sleep?
Привет, брат, ты что, никогда не спишь?
Don't you ever sleep? No.
Нет.
Don't you high-priced surgeons ever sleep?
Высокооплачиваемые хирурги разве никогда не спят?
Hey, don't you people ever sleep?
Эй, вы вообще когда-нибудь спите?
Don't you ever sleep?
Ты вообще спала?
Hey, don't you ever sleep?
Ты вообще когда-нибудь спишь?
Well, why don't you guys ever sleep together?
Почему тогда вы не спите вместе?
Don't you ever sleep?
Ты вообще спишь?
Don't you guys ever sleep?
Вы вообще спите?
- Don't you ever sleep in your own bed?
– Ты в своей кровати вообще спишь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]