English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ D ] / Drop your pants

Drop your pants traducir ruso

52 traducción paralela
Drop your pants.
Спускайте штаны.
Drop your pants and I'll stick it to you again.
Сними штаны, и я снова наставлю эту штуку на тебя.
Drop your pants.
Снимай штаны.
Drop your pants, you may have it!
- Сними брюки, а то с тобой будет то же самое.
You know, it's a little easier if you sit down and drop your pants.
Знаешь, было бы куда проще сесть и спустить штаны.
Turn around, drop your pants, hands flat on the table.
Развернитесь, спустите штаны, руки на стол.
I do that and then somebody else is like, "Hey, drop your pants!"
Станцую, а другой крикнет : " Эй, спусти-ка штаны!
Drop your pants! " You know?
Деньги уплочены! Спускай штаны! "
Drop your pants.
Спусти брюки.
Drop your pants before I make you another necktie.
Снимай штаны! А то галстук новый отрежу.
Drop your pants!
Расстегн ите штаны!
DROP YOUR PANTS... BEND OVER.
Сбрось штаны... нагнись...
Everybody drop your pants for Michel before you leave.
Все снимаем штаны для Мишеля перед уходом.
- Then drop your pants.
- Тогда снимайте штаны.
All right, Mr. Griffin, I'm just going to need you to drop your pants and we'll check your prostate.
Итак, Мистер Гриффин, теперь попрошу вас снять трусы... мы проверим вашу простату.
Drop your pants, turn around, and lean forward.
Снимите трусы, повернитесь спиной и наклонитесь вперёд.
All right, drop your pants.
Хорошо, снимайте трусы.
Go ahead, drop your pants.
Давай, снимай брюки,..
Go ahead. Drop your pants.
Ну давай, снимай штаны.
Drop your pants.
Сними штаны.
You - - drop your pants.
Ты - - снимай штаны.
Drop your pants, get stamped
Снимай штаньI и получи печать! ! Как твое имя?
Drop your pants and crap on it.
Хоспади, там будто битва при Иводзиме.
Drop your pants.
Спусти штаны.
Drop your pants and get upstairs.
Снимай штаны и наверх.
All right. I need you to drop your pants.
'орошо. — нимай штаны.
Drop your pants and grab some lube.
Снимай штаны и бери смазку.
Drop your pants.
Сымай штаны.
I changed the sheets, shaved my legs, and dumped the kids at McCluskey's, so drop your pants, cowboy, and saddle up.
Я поменяла простыни, побрила ноги, и сбагрила детей Макласки, так что снимай штаны, ковбой и запрыгивай.
Drop your pants.
Спусти свои штаны!
Now while we wait for the stool fairy, I'm a man down. So if you want to drop your pants and hit the ice.
И пока мы ожидаем туалетную фею, у меня на одного человека меньше, так может ты сам скинешь портки и выйдешь на лёд вместо пациента.
Kenny, will you just man up and drop your pants?
Кенни, ты просто доукомплектовать и падение штаны?
Just drop your pants and demand oral sex.
Просто приспусти свои штаны и потребуй орального секса.
Now you can drop your pants.
Теперь можете снимать штаны.
Drop your pants and pick'em back up!
Спускай штаны И назад надевай!
I'll need you to turn around and drop your pants.
Повернитесь, пожалуйста, и спустите ваши штаны.
Do me a favor, come over here... Drop your pants.
Сделайте мне одолжение, станьте здесь, снимите свои штаны.
Drop your pants.
Снимайте штаны.
Drop your pants, Douglas.
Снимайте штаны, Дуглас.
Please drop your pants and bend over.
Пожалуйста, спустите брюки и наклонитесь.
The man wants to fuck somebody, you drop your goddamn pants.
Мужик хочет выебать кого-то, и ты тут же спускаешь штаны.
- Drop your pants!
- Спускай штаны!
Next time you drop your ski pants, darling, pick someone on your own level, like a dog in the street!
В следующий раз, когда решишь переспать с кем нибудь, выбери кого нибудь себе под стать, например бродячую собаку!
You pee your pants. You drop your weapon, you kiss the pavement.
Ты намочишь штаны, выронишь оружие и упадёшь на асфальт, лицом вниз.
- Well, drop your pants.
Хорошо. Опусти трусы.
Why not drop your hockey pants and actually take a dump on the ice next time? !
Почему бы вам в следующий раз просто сразу не снять свои хоккейные трусы и не обосраться прям на льду?
Drop your pants.
Дайте мне осмотреть повреждение.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]