English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ E ] / Earbuds

Earbuds traducir ruso

49 traducción paralela
- Earbuds.
- Наушники.
I just put in my earbuds and sweat to the music.
Узнаете этого человека?
Sit back and relax, put your earbuds in.
Сядь, расслабся, вставь свои наушники
But when you've seen a doctor who's using string and old earbuds and stuff, you kind of think, "The Guinea pig's probably got more of an idea of what's wrong with me than this fella has."
- Кусается? - Да. Но когда ты приходишь к доктору, который использует веревку, старые цветы и все такое, ты как бы думаешь : "Ну, наверное, морская свинка лучше знает, что со мной не так, чем этот парень".
We got earbuds, but no iPod.
У нас есть наушники, но нет iPod'а
CALEB : Works better when you don't leave the earbuds on the dead guy.
Было бы проще, если бы ты не оставил наушники рядом с трупом.
Hey, okay, my earbuds were in.
Я слушала музыку в наушниках.
Oh, I didn't hear you, I have my earbuds in.
А я не слышала тебя из-за наушников в ушах.
Put your earbuds in so I can talk to him.
Надевай свои наушники, чтобы я могла поговорить с ним.
I'm just gonna put in my earbuds.
Я надену наушники.
Second, no earbuds while riding.
Во-вторых, никаких наушников во время езды.
It looks like antique earbuds with kind of a crown on top.
Выглядит как старинные наушники с подобием короны сверху.
I hope you like Norwegian black metal, because I don't do earbuds.
Я надеюсь тебе нравится норвежский тяжелый металл, потому что у меня нет наушников.
Music. Do you listen to it in earbuds?
Ты слушаешь музыку в наушниках?
We got Jerry some earbuds, and a bag of peanuts, and the Skymall catalog.
Мы привезли Джерри наушники, упаковку арахиса и каталог из интернет-супермаркета.
I had my earbuds in.
В ушах были наушники.
Yeah. His music sounds like shit with those earbuds.
Его музыка звучит как дерьмо с этими наушниками.
He must have his earbuds in.
Наверно, затычки из ушей не вынул.
And Michelle and I will be inside on earbuds.
А мы с Мишель будем внутри в наушниках.
He was wearing earbuds.
Он был в наушниках.
I was listening to a bootleg of a Vampire Weekend concert, and that raw energy just shot out of those earbuds.
Я слышала пиратскую версию концерта Vampire Weekend, и эта грубая энергия так и била из наушников.
"Earbuds"?
"Наушников"?
When my earbuds are in, flash the desk light.
Когда я в наушниках, помигай настольной лампой.
You have your earbuds and chess metaphors.
У тебя наушники и шахматные метафоры.
Noise-cancelling earbuds.
Шумоподавляющие наушники.
My earbuds are caught up in my scarf, and I can't see my neck.
Мои наушники запутались в шарфе, я не вижу свою шею.
Look, earbuds.
Смотри, наушники.
Hold my iPod and put in the earbuds.
Возьмите мой айпод и наденьте наушники.
Just have, like, a little compassion for these people that just... oh, earbuds!
Прояви хоть немного сочувствия людям, которые... Ой, наушнички!
Earbuds in.
Держите наушники.
It's the earbuds.
Это наушники.
You don't have the earbuds in?
Ты в наушниках, что ли?
- All right, everybody, earbuds.
Всем взять беруши.
I rushed home to get my earbuds, and I saw your phone on the kitchen counter, and I just knew you'd be going crazy without it.
Я бросилась домой забрать наушники и увидела твой телефон на кухонном столе, и я знала, что ты с ума сойдешь без него.
Security footage shows him stealing earbuds.
Камеры наблюдения засекли, как он тырит наушники.
I, uh, replaced the earbuds.
Я заменил наушники.
The one day I forget my earbuds.
Единственный день, когда я забыл наушники...
- Are they earbuds?
- Это наушники?
Well, Sean took my earbuds last week and never gave'em back.
Шон взял мои наушники на прошлой неделе и не вернул их.
I take earbuds.
У меня есть микронаушники.
We have 11 toothbrushes, nine sets of earbuds, five neck pillows, one borderline pornographic romance novel...
У нас 11 зубных щеток, 9 пар наушников, 5 шейных подушек, 1 порнографический роман для просмотра на борту.
- Yeah, put your earbuds in.
- Ага, вставь наушники.
Would you mind taking your earbuds out?
А наушники не хочешь сначала вынуть?
"While employers believe it's rude to wear earbuds in the workplace, millennials are using them to focus and be more productive."
"В то время, как работодатели считают, что носить наушники на работе невежливо, молодые сотрудники используют их, чтобы сосредоточиться и быть более продуктивными."
Earbuds, Josh.
Джош, наушники.
I believe that cute blonde is interested in earbuds.
Уверен, эта симпатичная блондинка заинтересовалась наушниками.
No more earbuds.
Я не буду затыкать уши.
No earbuds!
Нет наушников!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]