Eat your breakfast traducir ruso
94 traducción paralela
Eat your breakfast.
Завтрак.
- Don't forget to eat your breakfast.
- И съешь завтрак.
Today, you're not going to eat your breakfast here.
- Сегодня завтрак у нас отменяется!
Come and eat your breakfast!
Когда я смотрел, было нормальное.
Eat your breakfast.
Доешь завтрак.
Come on, eat your breakfast here, guys.
Давайте ешьте свой завтрак ребята.
Eat your breakfast.
Позавтракай.
Eat your breakfast.
Ешь свой завтрак.
You're never going to be a big boy if you don't eat your breakfast.
Ты никогда не вырастешь, если не будешь есть свой завтрак.
Eat your breakfast.
- Поешь.
Come on, girls, eat your breakfast.
Девочки, пора завтракать.
Did you eat your breakfast?
Ты завтракал?
All of you, just eat your breakfast.
А вы садитесь завтракать.
Eat your breakfast.
Ешь.
Now, Captain Stanley, eat your breakfast before the flies do.
Теперь, капитан Стэнли, ешьте, пока ваш завтрак не унесли мухи.
I'm gonna eat your breakfast.
Я собираюсь съесть свой завтрак.
Eat your breakfast
Ешь свой завтрак.
Come on, IIIya, eat your breakfast...
Илия... кушай свой завтрак.
Eat your breakfast.
Жуй свой завтрак.
Eat your breakfast. No. You have to eat something.
Совсем не такой, каким ты его представляешь.
Clay, eat your breakfast and be quiet.
Клэй, ешь свой завтрак и молчи.
Come here and eat your breakfast,
- Иди сюда и съешь свой завтрак.
Eat your breakfast.
- Ешь свой завтрак.
Eat your breakfast.
Завтракайте.
Just eat your breakfast.
Ешь свой завтрак.
Eat your breakfast.
Доедай завтрак.
Debbie, come in and eat your breakfast, okay?
Дебби, иди в дом и съешь завтрак, ладно?
Eat your breakfast and take a shower, while I pack.
Съешь завтрак и прими душ, пока я соберу вещи.
Eat your breakfast, Magnus.
Ешь завтрак, Магнус.
You eat your breakfast, and I will put my face on.
Ты тут завтракай, а я пойду сделаю себе лицо.
♪ brush your teeth, wash your face ♪ ♪ check your nose, just in case ♪ ♪ eat your breakfast, bacon and eggers ♪
* почистишь зубы, умоешь лицо, * * проверишь нос - так, заодно ; * * яйца с беконом на завтрак будешь есть, * * примешь таблетку, чтоб не * * залететь. * * найдёшь свою капу, проверишь и-мейл, *
You are going to eat your breakfast!
Будешь завтракать, и точка!
Eat your breakfast.
Ешь завтрак.
Maybe you should eat your breakfast.
Тебе, наверное, лучше есть свой завтрак.
And then you come back and eat your own breakfast, hmm?
А потом возвращайся, будем завтракать.
I didn't bring your breakfast... because you didn't eat your din-din.
Я не принесла тебе завтрак потому что ты не съела ужин.
I give you warning, George, one more word of your sauce... and I'll eat your liver for breakfast.
Я предупреждаю тебя, Джордж, еще одно слово И я съем твою печень на завтрак
Listen to me, you cocksucker, I'll eat your fucking balls for breakfast.
Ты членосос, я сожру твои яйца на завтрак.
Thank goodness I've had my breakfast. I wouldn't have been able to eat a thing. - What about your gowns, Cynthia?
Хорошо, что я уже позавтракала, иначе не смогла бы и кусочка проглотить.
So do you always eat breakfast on the hood of your car?
Ты всегда завтракаешь на капоте автомобиля? Что я могу сказать?
I'm still stuffed from your mom's pot roast. I couldn't even eat breakfast this morning, But i'll tell you, it wasgoo-ood!
Я так наелся тушёного мяса твоей мамы, что даже позавтракать утром не смог, но, скажу я тебе, оно было супер!
You eat your supper and breakfast in camp, but you sleep with the sheep 100 %.
Ужинаешь и завтракаешь в лагере... но ты спишь с овцами. 100 %.
Ready your breakfast and eat hearty for tonight we dine in hell!
Готовьте завтрак и ешьте досыта ибо обедать мы будем сегодня в аду!
You eat your breakfast.
Ешь свой завтрак!
- The occasion's your mother wants you to start eating breakfast'cause that's the most important meal. Dad, I only eat free-range eggs.
Потому что никто, ни один человек не думал, что такое может случиться.
( groans ) So, Mr. Barclay, you've got no theory, your dashing young detective-constable's got no stomach for dead people, and yet your sergeant here can eat 10 men before breakfast.
- Итак, мистер Баркли, у вас нет версий, юный и энергичный констебль не выносит вида трупов, зато сержант может съесть десяток мужчин на завтрак.
Well, careful that the zombies don't eat your brain for breakfast.
Тогда осторожнее, чтоб зомби мозги тебе не съели.
Just shut up and eat your breakfast.
Просто заткнись и ешь свой завтрак.
And all the things you do in there. Eat breakfast, stroll, live, do your homework.
Все происходит внутри : здесь ты завтракаешь, гуляешь, живешь и делаешь уроки.
Okay, you know what? You better thank your lucky stars I'm not in this competition because I would eat you for breakfast.
Тебе сильно повезло, что я не участвую в конкурсе,... потому что я таких как ты на завтрак ем.
He'd out your liver out and eat it for breakfast.
Он вырежет у вас печень и съест её на завтрак.