English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ E ] / Excellent job

Excellent job traducir ruso

114 traducción paralela
He did an excellent job.
Он провернул отличную работу.
He did an excellent job.
У него получилось.
They did an excellent job.
Они тоже прекрасно справлялись.
You have done an excellent job using your Earthly enchantments.
Вы сделали превосходную работу с помощью Ваших Земных чар.
Obviously he... or she did an excellent job.
Определенно, он... или она, мастерски все подстроил.
Watch your step. Excellent job.
Отличная работа.
Excellent job. Good work.
ќтлична € работа.'ороша € работа.
I'm sure Morn will do an excellent job as long as he doesn't drink up all your profits.
Я уверен, что Морн отлично со всем справится, если, конечно, не выпьет всю твою прибыль.
The sergean  s done an excellent job, our evidence is conclusive.
Сержант отлично поработал, у нас есть неопровержимые доказательства.
Well, Chief O'Brien has done an excellent job.
Что ж, шеф О'Брайен проделал отличную работу.
You did an excellent job.
Вы превосходно поработали.
I believe Li Shang will do an excellent job.
Я полагаю, Ли Шан справится.
SDPD's done an excellent job shutting down the harbor and the airports on him.
Полиция Сан-Диего отлично поработала закрыв для него порт и аэропорты.
You're doing an excellent job. Take pleasure in that.
- Отлично работаешь, наслаждайся.
You've done an excellent job.
Отлично поработали.
Did an excellent job.
Ты проделал великолепную работу.
You men did an excellent job last night.
Вы отлично справились с заданием, бойцы.
You did an excellent job.
Тьl сделал отличную работу.
- You did an excellent job.
- Ты проделала отличную работу.
And you're doing an excellent job.
У тебя хорошо получается.
Excellent job. - Thanks.
Превосходная работа.
Excellent job you made of tuning the pianos in the concert hall, young man.
Вы, просто, чудесно настроили рояли в концертном зале, молодой человек.
Excellent job!
Отличная работа! Молодец!
You did an excellent job, Doctor.
Это была отличная работа, доктор.
You did an excellent job, my dear.
Ты провернула отличную работу, дорогая.
Yeah. Excellent job so far.
И результаты работы отличные.
He's done an excellent job.
Он блестяще делает свою работу.
Excellent job with the witnesses.
Отлично поработали со свидетелями.
You've done an excellent job of mapping out your educational goals.
Ты проделала большую работу для достижения конечной цели.
Excellent job, dr. Grey.
Великолепная работа, доктор Грей.
And excellent job of teaching, dr. Yang.
И хорошее обучение, доктор Янг.
Uh, excellent job today, dr. Dixon.
Вы сегодня отлично поработали, д-р Диксон.
That I did an excellent job, that this had nothing to do with anything but trying to make the county bureaus stronger.
" то € прекрасно работала и что мой уход ни с чем не св € зан. ѕросто начальство хочет усилить региональные отделени €.
I think Scott would do an excellent job with the color piece.
Думаю, Скотт отлично справится с интервью.
He do an excellent job.
Он прекрасно работает.
Anyway, it's a really excellent job.
Как бы там ни было, это действительно отличная работа.
Excellent job.
Замечательная работа.
You're doing an excellent job.
Ты отлично справляешься.
That was an excellent job yesterday.
Вчера была отличная работа.
He did an excellent job.
Он проделал отличную работу.
You're doing an excellent job.
Ты прекрасно справляешься.
No, no, you've, you've done an excellent job, Dr. Long.
Нет-нет, вы прекрасно справились со своей работой, доктор Лонг.
I think Scott would do an excellent job with the color piece.
Макналти, мне не хватает двух оперативников... а моя следственная группа не в состоянии раскрыть дела даже под угрозой смерти.
My job is to train you to be an excellent cabin attendant and send you up to the sky
Моя задача выучить вас всех, чтобы вы стали первоклассными бортпроводницами, которые могут летать.
You did a very good job on this Hope ; it's an excellent weapon!
Ты проделала потрясающую работу, Надежда, это потрясающее оружие!
So perhaps you might be the excellent man for the job.
Тогда, может, Вы просто великолепен в своей работе.
I'm excellent at my job.
Я отлично справляюсь.
Excellent. Good job.
- Превосходно.
Good job- - excellent experiment.
Хорошая работа, прекрасный эксперимент
Now, it's my job to find out what's what... With this maybe-maybe not bomb type thing, and I'm excellent at my job.
Теперь моя задача - разобраться, есть там бомба или нет, а я мастер в своем деле.
d All your little life you're chasing all the girls d l saw The Vickers at the Oasis in Manchester and I thought they were excellent so I asked for a job with them.
Я побывал на концерте The Vickers в Манчестере.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]