Expensive traducir ruso
5,136 traducción paralela
Why is it so expensive?
Почему так дорого?
And probably really expensive.
И, наверное, очень дорого.
Incredibly expensive.
Невероятно дорого.
Expensive cars.
Ещё алкоголь!
So you can sit silent in a cell with an expensive attorney?
Чтобы ты молча посиживал в камере с дорогим адвокатом?
No, Russell, it won't be too expensive, because I've got a mate who works down at the custom fleece warehouse and he'll give us a discount.
Нет, Рассел, это не будет очень дорого, потому что у меня есть приятель, который работает на складе курток, и он даст нам скидку.
Expensive, easy to lose, and doesn't do anything but just sit on your body.
Дорого, легко потерять, и никакого проку, только находится на теле.
- That sounds expensive.
Звучит недёшево.
So your dad and I did some research on Harry Potter world, and we're sorry, buddy, but it was just too expensive.
Мы с твоим папой прикинули наши возможности по поводу "Мира Гарри Поттера", и нам очень жаль, дружок, но выходит слишком дорого.
Ask for more expensive jewelry.
Попроси более дорогие украшения.
- You have expensive tastes.
- У тебя дорогие вкусы.
Or he can drag the people he pretends to love through an expensive and pointless trial.
Или он может протащить тех, кого притворяется, что любит, через дорогой и бесполезный суд.
I don't got to remind you how expensive the lens is... $ 548.
Мне не надо напоминать тебе, сколько стоит этот объектив... $ 548.
I'm in closet number two, with some expensive clothes...
Я в гардеробе № 2, здесь полно дорогих шмоток.
The fabric is used to make expensive suits.
Ткань используется для пошива дорогих костюмов.
Oh, no, it's the expensive one!
Ой, нет, это же та самая дорогая!
I bet this chair is more expensive than my car.
Зуб даю, это кресло дороже, чем моя тачка.
The cycles of expensive injections and the massive hormonal imbalances.
Курсы дорогостоящих инъекций и дикий гормональный дисбаланс.
You must have expensive tastes.
У вас утонченный вкус.
You could use it as a piece of transport like that, but it's expensive because of the cost of cooling the nitrogen.
Мы могли бы использовать это как средство передвижения, но заморозка азотом очень дорого стоит.
I'm expensive.
Я дорого.
Well, last night, Captain Holland stole a wingsuit prototype from this facility, a very expensive prototype, and we have not seen him since.
Ну, вчера вечером капитан Холланд украл прототип костюма-крыла из этого офиса, очень дорогой прототип, и больше мы его не видели.
If you thought I was expensive, you haven't seen anything yet
Если я вам дорого обходился, вы ещё ничего не видели.
High-end, top of the line, very expensive.
Высококачественные, первоклассные, очень дорогие
His treatment was expensive and... we were broke.
Лечение было очень дорогим... мы разорились.
Rather expensive and new edition, judging by the sawdust on the floor here.
Достаточно дорогостоящее и новое приобретение, судя по опилкам на полу.
It was expensive.
Это подарок.
I told you that was expensive.
Это подарок твоей тети...
No, it was a very expensive gift.
Нет, это очень дорогой подарок!
You guys, I don't care what we do for my birthday, as long as it lasts the whole week and is very expensive and inconvenient for all my friends.
Девчонки, не важно, как мы отметим мой День рождения, но пусть он длится всю неделю, будет жутко дорогим и неудобным для всех друзей.
What's the famous and expensive kind of caviar?
Назовите самую известную и дорогую икру.
If you came from southern Italy, which is where they came from, these were very exotic, very expensive, very amazing things.
В южной Италии, где они жили, эти вещи были очень экзотичными, очень дорогими, удивительными.
They were very expensive sunglasses.
Это были очень дорогие очки.
Or maybe skip all that work and just buy her something very expensive.
Или плюнуть на всю эту фигню и просто купить ей что-то дорогое.
It's not just an ordinary bag. It's really expensive.
а очень дорогой.
- That expensive?
- Так дорого?
Where are these expensive backpacks being sold?
Где эти дорогущие рюкзаки продают?
Wow, they really are expensive. And I thought about getting one for my niece.
думал племяннице купить.
'It's a brand name because it's expensive.'
по цене и товар.
It has to be expensive so that we get lots of customers looking for them.
Поэтому на него больший спрос.
You know that saying,'It's a luxury brand because it's expensive.'
Как говорится о бренде : по цене и товар.
People will only buy it if it's expensive.
Перевод : Поэтому на него больший спрос.
The more expensive it is, the more bragging rights a student has.
тем у школьника больше повода для хвастовства.
You know that saying,'It's a luxury brand because it's expensive.'
Как говорят о бренде : по цене и товар.
A lot of people buy it because it's expensive.
Поэтому на него больший спрос.
There will only be talks about how expensive the bags are. And we might get verbally attacked for it.
Будут говорить о высоких ценах на сумки и осуждать нас.
That way everyone will wonder why our bags are so expensive. They'll come in just to satisfy that curiosity.
Покупателей заинтересует... и любопытство приведет их к нам.
Instead of a buying a cheap product, they want attention for buying an expensive one.
Вместо дешёвого товара чтобы привлечь внимание.
Clothes are too expensive.
Одежда такая дорогая.
It is expensive. Right. It would be weird if he never had a girlfriend at that age and with that face.
Недешёвая... было бы странно не иметь подружки молодому парню с внешностью айдола.
No air conditioning. Too expensive.
- Никакой печки.